Charles Ans - Todavia - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Charles Ans - Todavia




Todavia
Всё ещё
Ah, que si que si
Ах, да, да, да
Que si, que si, ¿sabes?
Да, да, да, понимаешь?
Ah, los flows del flaco
Ах, флоу этого парня
Que si, que si
Да, да, да
¡Hey!
Эй!
Ya pasaron algunos años de cuando yo estaba niño
Прошло уже несколько лет с тех пор, как я был ребенком
Las batallas de Free las recuerdo con cariño
Баттлы Free вспоминаю с теплотой
Las retas del parque, el Barça de Ronaldinho
Перестрелки в парке, Барса Роналдиньо
En esos tiempos quitándote el corpiño
В те времена ты снимала свой лифчик
Soy de Hermosillo y mi grupo también
Я из Эрмосильо, и моя группа тоже
Si allá por la prepa conocí al Jaziel
Там, в старших классах, я познакомился с Джазиэлем
Si la anestesia sonó duro por el 2010
Anestesia гремела в 2010-м
Y que yo antes de rapear era Carlos Miguel
И что до рэпа я был Карлос Мигель
Conocí a Michell la cosa se puso seria
Познакомился с Мишель, всё стало серьезно
Alias Gordo Funk es como suena mi escuela
Псевдоним Толстый Фанк - так звучит моя школа
Sigo con mi afición por estas frías morenas
Я всё ещё люблю этих холодных брюнеток
Sólo que hoy mi plan es comerme la escena
Только сегодня мой план - покорить сцену
Lo que más disfrutaba era el mega graff
Больше всего я наслаждался мега-граффити
Y terminé tomando con Rafita y el Can
И заканчивал, выпивая с Рафитой и Каном
Los que me conocen, conocían mi plan
Те, кто меня знают, знали мой план
Que volteen pa' Hermosillo, pa' compartir el pan
Чтобы все посмотрели на Эрмосильо, чтобы разделить хлеб
¡Ay!, te traje mi mejor platillo
О, я принес тебе свое лучшее блюдо
Si estar lejos de casa nunca sonó sencillo
Быть вдали от дома никогда не было легко
Sigo con la fiebre de los dedos amarillos
У меня всё ещё лихорадка желтых пальцев
Y escuchando detrás de un cigarrillo
А ты слушаешь, прячась за сигаретой
Voy sin estribillo a kilómetros de casa
Иду без припева в километрах от дома
Se juntan los problemas mientras las horas pasan
Проблемы накапливаются, пока идут часы
Yo me distraigo entre envases y bachas
Я отвлекаюсь среди бутылок и пепельниц
Si me siento mejor cuando la gente está borracha
Мне лучше, когда люди пьяны
Fueron malas rachas y algunas tonterías
Были плохие времена и глупости
Que siempre te busqué con esas noches frías
Что я всегда искал тебя в эти холодные ночи
Me alejé de ti pa' encontrar esta armonía
Я отдалился от тебя, чтобы найти эту гармонию
Hoy escribo magia sobre otra melodía
Сегодня я пишу магию под другую мелодию
Así pasó mis días con el Fuze y el Manhy
Так проходили мои дни с Фьюзом и Маньей
Los días de la semana me supieron a fin
Дни недели казались мне как пятница
Sólo tengo estas ganas para sonreír
У меня есть только это желание улыбаться
Y un futuro por delante a la hora de escribir
И будущее впереди, когда я пишу
Y sí, dominó el mic a mi manera
И да, я управляю микрофоном по-своему
Es una de esas noches que me como a cualquiera
Это одна из тех ночей, когда я могу уложить любую
Tengo unas ansias que muy pocos quisieran
У меня есть желания, которых мало кто хотел бы
Sigo en espera con 22 primaveras
Я всё ещё жду, мне 22 весны
¡Hey!, déjame subir mi cremallera
Эй, дай мне застегнуть молнию
Después de orinar lo que bebí la noche entera
После того, как вспорожнил всё, что выпил за всю ночь
Ni con luna llena la vida es más ligera
Даже при полной луне жизнь не легче
Por eso aprendí a jugar de manera certera
Поэтому я научился играть наверняка
Vivo en mi atmósfera de alcohol y humo
Я живу в своей атмосфере алкоголя и дыма
Encerrado en una esfera que no quisiera ninguno
Запертый в сфере, которой никто не пожелает
Si toda la noche entera me la paso moribundo
Всю ночь я провожу полумертвым
Y por el día escribo sólo esperando mi turno
А днем пишу, просто ожидая своей очереди
¿Tú no?, yo todavía es que te extraño
Ты нет? А я всё ещё скучаю по тебе
Hablas por los dos, sin temer a hacerme daño
Ты говоришь за нас обоих, не боясь причинить мне боль
Sigues por aquí aunque se pasen los años
Ты всё ещё здесь, хотя годы идут
Todavía
Всё ещё
Eso es los más extraño
Это самое странное
¡Hey!, déjame pasar el rato
Эй, дай мне провести время
No todo es tan grato sobre estos zapatos
Не всё так приятно в этой обуви
Miro su retrato, le subo al aparato
Смотрю на твой портрет, делаю музыку громче
Estar por aquí no me salió tan barato
Быть здесь мне дорого обошлось
¡Hey!, déjame pasar el rato
Эй, дай мне провести время
No todo es tan grato sobre estos zapatos
Не всё так приятно в этой обуви
Miro su retrato, le subo al aparato
Смотрю на твой портрет, делаю музыку громче
Estar por aquí no me salió tan barato
Быть здесь мне дорого обошлось
¡Ay!, no me salió tan barato
О, мне это дорого обошлось
¡Hey!, no me salió tan barato
Эй, мне это дорого обошлось
No me salió tan barato
Мне это дорого обошлось
¿Sabes?, no me salió tan barato
Понимаешь, мне это дорого обошлось
¡Ay!, y si al final crees
О, и если в конце концов ты думаешь,
Que siempre fue un pretexto pues qué voy a hacer, mami
Что это всегда был предлог, что ж мне делать, малышка?
Y si al final crees
И если в конце концов ты думаешь,
Dame un par de razones para volverte a ver
Дай мне пару причин увидеть тебя снова
¡Ay!, y si al final crees
О, и если в конце концов ты думаешь,
Que siempre fue un pretexto pues qué voy a hacer, mami
Что это всегда был предлог, что ж мне делать, малышка?
Y si al final crees
И если в конце концов ты думаешь,
Dame un par de razones para volverte a ver
Дай мне пару причин увидеть тебя снова
Para volverte a ver
Увидеть тебя снова





Writer(s): Charles Ans


Attention! Feel free to leave feedback.