Lyrics and German translation Charles Ans - Voy a Estar Bien (En Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Voy a Estar Bien (En Vivo)
Ich werde okay sein (Live)
Qué
te
parece
Was
hältst
du
davon
Si
para
la
que
sigue
te
invito
a
hacer
algo
Wenn
ich
dich
für
das
nächste
Mal
zu
etwas
einlade
Te
invito
a
Ich
lade
dich
ein
Te
invito
a
que
te
olvides
de
tu
teléfono
cinco
minutos
Ich
lade
dich
ein,
dein
Handy
für
fünf
Minuten
zu
vergessen
Te
invito
a
que
lo
guardes
Ich
lade
dich
ein,
es
wegzulegen
Guárdalo,
guárdalo,
te
invito
a
que
lo
bajes
Leg
es
weg,
leg
es
weg,
ich
lade
dich
ein,
es
runterzunehmen
Solo
una
canción
(todos,
todos,
todos
allá
abajo)
Nur
ein
Lied
(alle,
alle,
alle
da
unten)
Mira,
mira,
después
de
esto,
grabas
lo
que
quieras
Schau,
schau,
danach
kannst
du
aufnehmen,
was
du
willst
Te
invito
a
que,
a
que
vivas
una
canción
Ich
lade
dich
ein,
ein
Lied
zu
erleben
Sin
estar
pegado
a
una
pantalla
Ohne
an
einen
Bildschirm
gefesselt
zu
sein
Nos
tocó,
nos
tocó
vivir
en
unas
de
las
generaciones
Wir
mussten,
wir
mussten
in
einer
der
Generationen
leben
Donde
menos
interactúa
la
gente
Wo
die
Leute
am
wenigsten
interagieren
Hay
veces
que
gente
llega
a
abrazarnos
Manchmal
kommen
Leute,
um
uns
zu
umarmen
Y
llega
a
abrazándonos
así
Und
sie
umarmen
uns
so
Y
no
te
dan
un
abrazo
real
Und
sie
geben
dir
keine
echte
Umarmung
Hay
gente
que
no
vive
la
música
por
estar
viéndolo
aquí
Es
gibt
Leute,
die
die
Musik
nicht
erleben,
weil
sie
sie
hier
sehen
Te
invito
a
solo
una
canción,
solo
una,
solo
una
Ich
lade
dich
zu
nur
einem
Lied
ein,
nur
einem,
nur
einem
Que
esta
canción,
que
esta
canción
solamente
la
vivamos
Dass
wir
dieses
Lied,
dieses
Lied
nur
erleben
Nosotros
y
la
gente
que
se
vino
este
día
Wir
und
die
Leute,
die
heute
gekommen
sind
Cero
videos,
cero
nada
Keine
Videos,
gar
nichts
Y
para
empezar
con
esta
buena
vibra
Und
um
mit
dieser
guten
Stimmung
zu
beginnen
Te
invito
a
que
me
saludes
con
dos
dedos
bien
arriba
Ich
lade
dich
ein,
mich
mit
zwei
Fingern
nach
oben
zu
grüßen
Cuando
quieras
Sir
Wann
immer
du
willst,
Sir
Esta
es
mi
empresa
Das
ist
meine
Firma
No
paga
impuestos
Zahlt
keine
Steuern
No
hay
huelgas
ni
sindicatos
Keine
Streiks
oder
Gewerkschaften
Puro
billelle
limpio
Nur
saubere
Scheine
Y
una
que
otra
perdida
de
vez
en
cuando
Und
hin
und
wieder
ein
paar
Verluste
Never,
never
Niemals,
niemals
Never,
never
down
Niemals,
niemals
runter
Esto
es
lo
que
pasa
cuando
vives
una
canción
Das
passiert,
wenn
man
ein
Lied
erlebt
Cántala
conmigo,
mira
Sing
es
mit
mir,
schau
Va
a
ser
diferente,
checa,
checa
(no
los
amarres
Ciudad
de
México)
Es
wird
anders
sein,
sieh
mal,
sieh
mal
(bindet
sie
nicht,
Mexiko-Stadt)
Charles
Ans,
¡ey!
Charles
Ans,
hey!
Sírvete
otro
par,
baby,
no
tengo
prisa
Schenk
dir
noch
ein
paar
ein,
Baby,
ich
habe
es
nicht
eilig
Princesa
tibetana
estoy
al
borde
de
la
cornisa
Tibetische
Prinzessin,
ich
stehe
am
Rande
des
Abgrunds
Estoy
a
punto
de
aparecerme
en
misa
Ich
bin
kurz
davor,
in
der
Messe
zu
erscheinen
Mi
reflejo
no
me
juzga
mas
se
muere
de
la
risa
Mein
Spiegelbild
verurteilt
mich
nicht,
aber
es
lacht
sich
tot
Y
quizás
yo
seré
el
único
culpable
Und
vielleicht
bin
ich
der
einzige
Schuldige
Soy
todo
lo
contrario
de
una
relación
estable
Ich
bin
das
genaue
Gegenteil
einer
stabilen
Beziehung
Pasé
de
ser
romántico
a
sentirme
detestable
Ich
wurde
von
romantisch
zu
widerwärtig
Reprimiendo
el
corazón
pidiendo
que
no
me
hable
Ich
unterdrücke
mein
Herz
und
bitte
es,
nicht
mit
mir
zu
sprechen
La
definición
perfecta
Die
perfekte
Definition
Baby,
vo'
a
cumplir
todas
mis
metas
Baby,
ich
werde
all
meine
Ziele
erreichen
Tu
boca
con
la
mía
fue
tu
mejor
faceta
Dein
Mund
mit
meinem
war
deine
beste
Seite
O
eso
me
decían
tus
labios
y
hoy
te
veo
tan
completa
Oder
das
haben
mir
deine
Lippen
gesagt,
und
heute
sehe
ich
dich
so
vollkommen
Y
cada
quién
paga
sus
karmas,
sus
vicios
Und
jeder
zahlt
seine
Karmas,
seine
Laster
Perdona,
madre,
un
día
te
compro
el
edificio
Verzeih,
Mutter,
eines
Tages
kaufe
ich
dir
das
Gebäude
Voy
a
elevar
mis
manos
mirando
el
precipicio
Ich
werde
meine
Hände
heben
und
auf
den
Abgrund
schauen
Y
si
me
caigo,
nena,
voy
a
empezar
desde
el
principio
Und
wenn
ich
falle,
Kleine,
fange
ich
von
vorne
an
Deja
que
yo
me
encargué,
voy
a
estar
bien
Lass
mich
mich
darum
kümmern,
ich
werde
okay
sein
Deja
que
yo
lo
pague,
tú
sígueme
Lass
mich
das
bezahlen,
folge
mir
einfach
Me
admiras
por
culpable,
yo
lo
sé
bien
Du
bewunderst
mich,
weil
ich
schuldig
bin,
ich
weiß
es
genau
Aunque
solo
mi
madre
me
llama
Miguel
(¡todos!)
Obwohl
nur
meine
Mutter
mich
Miguel
nennt
(alle!)
Deja
que
yo
me
encargué,
voy
a
estar
bien
Lass
mich
mich
darum
kümmern,
ich
werde
okay
sein
Deja
que
yo
lo
pague,
tú
sígueme
Lass
mich
das
bezahlen,
folge
mir
einfach
Me
admiras
por
culpable,
yo
lo
sé
bien
Du
bewunderst
mich,
weil
ich
schuldig
bin,
ich
weiß
es
genau
Aunque
solo
mi
madre
me
llama
Miguel
Obwohl
nur
meine
Mutter
mich
Miguel
nennt
A
estas
alturas
me
cuestiono
por
un
mar
de
dudas
Inzwischen
frage
ich
mich
wegen
eines
Meeres
von
Zweifeln
Mil
amistades
que
hoy
en
día
ya
ni
me
saludan
Tausend
Freunde,
die
mich
heute
nicht
einmal
mehr
grüßen
Mil
formas
de
verte
y
te
quiero
ver
desnuda
Tausend
Möglichkeiten,
dich
zu
sehen,
und
ich
möchte
dich
nackt
sehen
Jugando
con
mi
suerte
y
un
azar
que
no
me
ayuda
Ich
spiele
mit
meinem
Glück
und
einem
Zufall,
der
mir
nicht
hilft
Juré
por
mi
madre
que
si
me
caía
mil
veces
Ich
schwor
meiner
Mutter,
dass,
wenn
ich
tausendmal
fallen
würde
Aguantaría
y
me
levantaría
dos
veces
más
fuerte
Ich
würde
durchhalten
und
zweimal
stärker
wieder
aufstehen
No
sé
si
mi
suerte
fue
tenerte
o
perderte
Ich
weiß
nicht,
ob
mein
Glück
darin
bestand,
dich
zu
haben
oder
dich
zu
verlieren
No
creo
en
el
amor
mas
querría
volver
a
verte
Ich
glaube
nicht
an
die
Liebe,
aber
ich
würde
dich
gerne
wiedersehen
Frases
de
mi
juventud
mezclándose
en
la
taza
Sätze
aus
meiner
Jugend
mischen
sich
in
der
Tasse
Con
dos
de
azúcar
y
un
talento
que
a
veces
no
avanza
Mit
zwei
Zucker
und
einem
Talent,
das
manchmal
nicht
vorankommt
Tengo
tenis
nuevos
pero
el
alma
descalza
Ich
habe
neue
Turnschuhe,
aber
meine
Seele
ist
barfuß
Te
extraño,
hermana,
pronto
te
visito
en
casa
Ich
vermisse
dich,
Schwester,
ich
besuche
dich
bald
zu
Hause
Cambié
sus
labios
por
aplausos
y
emociones
Ich
tauschte
ihre
Lippen
gegen
Applaus
und
Emotionen
Ella
quiere
fama,
yo
una
musa
en
mis
canciones
Sie
will
Ruhm,
ich
eine
Muse
in
meinen
Liedern
Te
cambio
to'
mi
ego
por
un
par
de
lecciones
Ich
tausche
mein
ganzes
Ego
gegen
ein
paar
Lektionen
A
fin
de
cuentas,
nena,
mañana
odiarás
mi
nombre
Letztendlich,
Kleine,
wirst
du
morgen
meinen
Namen
hassen
Deja
que
yo
me
encargué,
voy
a
estar
bien
Lass
mich
mich
darum
kümmern,
ich
werde
okay
sein
Deja
que
yo
lo
pague,
tú
sígueme
Lass
mich
das
bezahlen,
folge
mir
einfach
Me
admiras
por
culpable,
yo
lo
sé
bien
Du
bewunderst
mich,
weil
ich
schuldig
bin,
ich
weiß
es
genau
Aunque
solo
mi
madre
me
llama
Miguel
Obwohl
nur
meine
Mutter
mich
Miguel
nennt
Deja
que
yo
me
encargué,
voy
a
estar
bien
Lass
mich
mich
darum
kümmern,
ich
werde
okay
sein
Deja
que
yo
lo
pague,
tú
sígueme
Lass
mich
das
bezahlen,
folge
mir
einfach
Me
admiras
por
culpable,
yo
lo
sé
bien
Du
bewunderst
mich,
weil
ich
schuldig
bin,
ich
weiß
es
genau
Aunque
solo
mi
madre
me
llama
Miguel
Obwohl
nur
meine
Mutter
mich
Miguel
nennt
Y
aunque
solo
mi
madre
me
llame
Miguel
Und
obwohl
nur
meine
Mutter
mich
Miguel
nennt
Hasta
la
fecha
sonrió,
wey
Bis
heute
lächle
ich,
Mann
Hoy
estamos
en
Ciudad
de
México
Heute
sind
wir
in
Mexiko-Stadt
Mañana
quién
sabe
Morgen,
wer
weiß
Y
si
el
día
de
hoy
fuera
nuestro
último
evento
Und
wenn
heute
unser
letztes
Event
wäre
Créeme
que
nos
vamos
contentos
a
casa
Glaub
mir,
wir
gehen
glücklich
nach
Hause
Gracias
por
recibirnos
Danke,
dass
ihr
uns
empfangen
habt
Yo
dando
break
hasta
el
fin
del
party
Ich
mache
Pause
bis
zum
Ende
der
Party
Yo
no
quiero
irme
sin
una
shorty
Ich
will
nicht
ohne
eine
Süße
gehen
Yo
dando
break
hasta
el
fin
del
party
Ich
mache
Pause
bis
zum
Ende
der
Party
La
que
sigue
se
baila,
wey,
dale,
dale
Das
nächste
wird
getanzt,
Mann,
los,
los
Yo
no
quiero
irme
sin
una
shorty
Ich
will
nicht
ohne
eine
Süße
gehen
Yo
dando
break
hasta
el
fin
del
party
Ich
mache
Pause
bis
zum
Ende
der
Party
Yo
no
quiero
irme
sin
una
shorty
Ich
will
nicht
ohne
eine
Süße
gehen
Yo
dando
break
hasta
el
fin
del
party
Ich
mache
Pause
bis
zum
Ende
der
Party
Yo
no
quiero
irme
sin
una
shorty
Ich
will
nicht
ohne
eine
Süße
gehen
Yo
dando
break
hasta
el
fin
del
party
Ich
mache
Pause
bis
zum
Ende
der
Party
Yo
no
quiero
irme
sin
una
shorty
Ich
will
nicht
ohne
eine
Süße
gehen
Yo
dando
break
hasta
el
fin
del
party
(deja
que
baile)
Ich
mache
Pause
bis
zum
Ende
der
Party
(lass
sie
tanzen)
Yo
no
quiero
irme
sin
una
shorty
(chécale
como
se
baila,
wey)
Ich
will
nicht
ohne
eine
Süße
gehen
(schau
mal,
wie
man
tanzt,
Mann)
Yo
dando
break
hasta
el
fin
del
party
Ich
mache
Pause
bis
zum
Ende
der
Party
Yo
no
quiero
irme
sin
una
shorty
Ich
will
nicht
ohne
eine
Süße
gehen
Yo
dando
break
hasta
el
fin
del
party
(todos
juntos,
todos
juntos
golpeando)
Ich
mache
Pause
bis
zum
Ende
der
Party
(alle
zusammen,
alle
zusammen
schlagend)
Yo
no
quiero
irme
sin
una
shorty
Ich
will
nicht
ohne
eine
Süße
gehen
Yo
dando
break
hasta
el
fin
del
party
Ich
mache
Pause
bis
zum
Ende
der
Party
Yo
no
quiero
irme
sin
una
shorty
Ich
will
nicht
ohne
eine
Süße
gehen
Yo
dando
break
hasta
el
fin
del
party
Ich
mache
Pause
bis
zum
Ende
der
Party
Yo
no
quiero
irme
sin
una
shorty
(pero
checa
como
se
baila,
wey)
Ich
will
nicht
ohne
eine
Süße
gehen
(aber
schau
mal,
wie
man
tanzt,
Mann)
Shorty,
shorty,
shorty
Süße,
Süße,
Süße
Shorty,
shorty,
shorty
Süße,
Süße,
Süße
Con
una
shorty,
con
una
shorty,
con
una
shorty
Mit
einer
Süßen,
mit
einer
Süßen,
mit
einer
Süßen
Con
una
shorty,
shorty,
shorty,
shorty,
shorty,
shorty,
shorty-
Mit
einer
Süßen,
Süßen,
Süßen,
Süßen,
Süßen,
Süßen,
Süßen-
Ese
tipo
de
cosas
sucede
Solche
Dinge
passieren
Cuando
te
olvidas
de
la
pantalla
del
celular
Wenn
du
den
Bildschirm
des
Handys
vergisst
Gracias
por
seguirnos
el
rollo
Danke,
dass
ihr
mitgemacht
habt
Gracias
por
ser
nuestra
familia
Danke,
dass
ihr
unsere
Familie
seid
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carlos Miguel Segura Ramirez
Attention! Feel free to leave feedback.