Lyrics and translation Charles Ans feat. Gordo Ans - A Paso Lento
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Camino
por
Madrid
en
tu
compañía
Я
иду
по
Мадриду
в
вашей
компании
Mi
mano
en
tu
cintura,
copiando
a
tu
mano
en
la
cintura
mía
Моя
рука
на
твоей
талии,
копируя
твою
руку
на
моей
талии.
A
paso
lento,
como
bostezando
Медленно,
словно
зевая,
Como
quien
besa
al
barrio,
al
hilo
pisando
Как
тот,
кто
целует
окрестности,
на
нить
наступает.
Como
quien
sabe
que
cuenta
con
la
tarde
entera
Как
кто
знает,
что
он
рассчитывает
на
весь
день
Sin
nada
más
que
hacer
que
acariciar
aceras
Нечего
делать,
кроме
как
ласкать
тротуары.
Ah,
juntos
llegamos
y
vivimos
para
estar
bien
Ах,
вместе
мы
приехали
и
живем,
чтобы
быть
в
порядке.
Tú
estás
bien,
eres
mi
va
y
ven
y
no
hay
quien
Ты
в
порядке,
ты
мой
ва
и
приходи,
и
нет
никого.
Llene
mis
ansias
baby,
quien
esté
ahí
siempre
maybe
Наполни
мою
тягу,
детка,
кто
бы
там
ни
был,
всегда
может
Pero
manejar
por
tus
curvas
lo
sé
hacer
muy
bien
Но
ездить
по
твоим
кривым
я
знаю
очень
хорошо.
Me
vi
desviao'
hacia
donde
nadie
confía
Я
видел,
как
я
свернул
туда,
где
никто
не
доверяет.
Hoy
quiero
estar
sol
a
sol
como
cuando
tus
piernas
fueron
mías
Сегодня
я
хочу
быть
от
Солнца
до
Солнца,
как
когда
твои
ноги
были
моими.
Quizá
pierda
mi
rumbo
y
no
me
pidas
volver
Может
быть,
я
потеряю
курс
и
не
попрошу
меня
вернуться.
Pero
allí
estás
en
tu
en
cada
botella
pa'
beber
Но
там
ты
в
каждой
бутылке,
пей.
¿Y
tú,
qué
pensarías
de
mi?
А
ты
что
думаешь
обо
мне?
Si
solo
estoy
pa'
soñar
y
contigo
sonreír
Если
я
просто
мечтаю,
и
ты
улыбаешься,
Si
sabes
bien
qué
pasa
aquí,
que
aquí
no
existe
na'
platónico
Если
вы
хорошо
знаете,
что
здесь
происходит,
что
здесь
нет
на'
платонического
Solo
capto
tu
color
como
amor
de
dos
daltónicos
Я
просто
улавливаю
твой
цвет,
как
любовь
двух
дальтоников.
Ya
nada
es
lógico,
el
micrófono
es
mi
cura
Нет
ничего
логичного,
микрофон-мое
лекарство.
En
este
cora
se
evapora
lo
que
curas
В
этой
коре
испаряется
то,
что
вы
лечите
Llegaste
aquí,
como
llegaste
te
vas
baby
Ты
пришел
сюда,
как
ты
пришел,
ты
уходишь,
детка,
Despierta
ya,
mi
vida
está
envuelta
en
tus
horas
Проснись,
моя
жизнь
окутана
твоими
часами.
Camino
por
Madrid
en
tu
compañía
Я
иду
по
Мадриду
в
вашей
компании
Mi
mano
en
tu
cintura,
copiando
a
tu
mano
en
la
cintura
mía
Моя
рука
на
твоей
талии,
копируя
твою
руку
на
моей
талии.
A
paso
lento,
como
bostezando
Медленно,
словно
зевая,
Como
quien
besa
al
barrio,
al
hilo
pisando
Как
тот,
кто
целует
окрестности,
на
нить
наступает.
Como
quien
sabe
que
cuenta
con
la
tarde
entera
Как
кто
знает,
что
он
рассчитывает
на
весь
день
Sin
nada
más
que
hacer
que
acariciar
aceras
Нечего
делать,
кроме
как
ласкать
тротуары.
Hey
mami
(A
paso
lento)
Эй,
мама
(медленный
шаг)
Ah,
camino
contigo
(A
paso
lento)
Ах,
я
иду
с
тобой
(медленным
шагом)
Es
la
anestesia
sabes
(A
paso
lento,
a
paso
lento,
a
paso
lento)
Это
анестезия,
которую
вы
знаете
(медленным
шагом,
медленным
шагом,
медленным
шагом)
Hey,
no
tengo
na'
que
hacer
toda
la
tarde
entera
Эй,
мне
не
нужно
делать
весь
день.
Entonces
el
verte
mujer
es
una
buena
tregua
Так
что
видеть
тебя
женщиной-это
хорошее
перемирие.
Un
trago
eché
de
más
al
ritmo
de
la
carretera
Один
глоток
я
выпил
в
такт
дороге.
Con
el
aire
por
mis
manos
la
vida
aquí
es
más
ligera
С
воздухом
моими
руками
жизнь
здесь
легче.
En
una
vida
próspera,
una
vida
más
íntima
В
процветающей
жизни,
более
интимной
жизни
Donde
más
de
una
probó
lo
de
ser
mi
víctima
Где
не
один
доказывал,
что
он
моя
жертва.
Solo
son
síntomas
de
intimidad
y
vida
Это
просто
симптомы
близости
и
жизни
La
vida
no
es
pa'
llorar
sino
para
bailar,
respira
Жизнь
не
плачет,
а
танцует,
дышит.
Y
si
me
alejo
siempre
estas
tú
И
если
я
уйду,
это
всегда
ты.
De
qué
me
quejo
si
tu
bailas
al
compás
de
la
luz
На
что
я
жалуюсь,
если
ты
танцуешь
в
такт
свету.
Y
aunque
probé
y
probé
no
encontré
similitud
И
хотя
я
пробовал
и
пробовал,
я
не
нашел
сходства
Si
me
acuerdo
de
to'as
las
noches
donde
te
veías
tan
uff!
Если
я
вспомню
те
ночи,
когда
ты
выглядел
так
уфф!
Y
así
cambiaste
los
tiempos
de
tu
paso
И
поэтому
ты
изменил
время
своего
шага,
Caminaste
y
corriste,
según
fuera
el
caso
Ты
шел
и
бежал,
как
бы
то
ни
было.
Y
me
aferro
a
tus
curvas
con
todo
y
mis
fracasos
И
я
цепляюсь
за
твои
изгибы
со
всем
и
моими
неудачами.
No
dejes
de
ver
atrás
por
si
un
día
me
atraso,
yeah
Не
переставай
оглядываться
назад
на
случай,
если
однажды
я
опоздаю,
да.
Camino
por
Madrid
en
tu
compañía
Я
иду
по
Мадриду
в
вашей
компании
Mi
mano
en
tu
cintura,
copiando
a
tu
mano
en
la
cintura
mía
Моя
рука
на
твоей
талии,
копируя
твою
руку
на
моей
талии.
A
paso
lento,
como
bostezando
Медленно,
словно
зевая,
Como
quien
besa
al
barrio,
al
hilo
pisando
Как
тот,
кто
целует
окрестности,
на
нить
наступает.
Como
quien
sabe
que
cuenta
con
la
tarde
entera
Как
кто
знает,
что
он
рассчитывает
на
весь
день
Sin
nada
más
que
hacer
que
acariciar
aceras
Нечего
делать,
кроме
как
ласкать
тротуары.
Hey
mami!
(A
paso
lento)
Эй,
мамочка!
(Медленно)
Ah,
camino
contigo
(A
paso
lento)
Ах,
я
иду
с
тобой
(медленным
шагом)
Es
la
anestesia
sabes
(A
paso
lento,
a
paso
lento,
a
paso
lento)
Это
анестезия,
которую
вы
знаете
(медленным
шагом,
медленным
шагом,
медленным
шагом)
Ah,
a
paso
lento
sabes,
yeah!
Ах,
медленно
вы
знаете,
да!
Un
homenaje
a
Jorge
Drexler
Дань
Хорхе
Дрекслеру
El
grupo
anestesia
puso
el
sonido
Группа
анестезии
включила
звук
Es
Gordo
Fu,
Charles
Skinny,
el
presidente
sabes
Это
толстый
Фу,
Чарльз
тощий,
президент,
вы
знаете
Yeah!
Ah!
A
paso
lento
Да!
Ах!
Медленно
Yeah!
Ah!
A
paso
lento
Да!
Ах!
Медленно
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Smile
date of release
30-12-2014
Attention! Feel free to leave feedback.