Lyrics and translation Charles Ans feat. Nico Maleon - Aquí Todo Esta Bien
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te
iba
a
escribir
la
canción
más
triste
del
disco
mami
Я
собирался
написать
тебе
самую
грустную
песню
на
альбоме,
мама.
Pero
aquí
todo
esta
bien
Но
здесь
все
хорошо.
Otra
canción
desde
el
cuarto
del
Presidente
Еще
одна
песня
из
комнаты
президента
Charles
Skinny
está
en
el
mic
Чарльз
скинни
на
микрофоне
Dice
algo
como:
Он
говорит
что-то
вроде:
Yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да.
Hoy
voy
a
tomar
para
no
pensarte
mami
Сегодня
я
возьму,
чтобы
не
думать
о
тебе,
мама.
Si
voy
a
dañar
mi
orgullo
va
a
ser
dentro
del
tatamí
Если
я
причиню
вред
своей
гордости,
это
будет
внутри
татами.
Solo
sé
que
te
quiero
aunque
me
dañes
cual
tsunami
Я
просто
знаю,
что
люблю
тебя,
даже
если
ты
причинишь
мне
боль,
какое
цунами.
Tu
historia
la
conocen
Gerardo,
Sinhue
y
el
Juani
Ваша
история
известна
Херардо,
Синхью
и
Хуани
Mami,
por
mencionarte
algunos
nombres
Мама,
за
то,
что
упомянула
тебе
несколько
имен.
Me
hace
sentir
tan
pobre,
que
estés
con
otros
hombres
Это
заставляет
меня
чувствовать
себя
таким
бедным,
что
ты
с
другими
мужчинами.
Hey,
yo
les
pedí
que
ni
te
nombren
Эй,
я
попросил
их
не
называть
тебя.
Todo
el
oro
que
fabrico
hoy
en
día
me
sabe
a
cobre
Все
золото,
которое
я
делаю
сегодня,
на
вкус
как
медь.
Ay,
me
hace
sentir
tan
pobre,
niña
О,
это
заставляет
меня
чувствовать
себя
таким
бедным,
девочка.
Si
las
llame
por
tu
nombre
está
de
más
que
te
lo
diga
Если
я
позвоню
им
по
имени,
это
повредит,
если
я
скажу
тебе.
Y
esta
de
más
que
me
lo
pidas,
ay,
vida
mía
И
это
больше,
чем
ты
просишь
меня,
увы,
моя
жизнь.
El
corazón
perdona
pero
sabes
nunca
olvida
Сердце
прощает,
но
ты
знаешь,
что
никогда
не
забывает.
Me
hace
sentir
como
un
suicida
por
no
tenerte
Это
заставляет
меня
чувствовать
себя
самоубийцей
из-за
того,
что
у
меня
нет
тебя.
Darme
siete
de
tus
días
para
después
olvidarme
Дай
мне
семь
твоих
дней,
чтобы
потом
забыть.
Ay,
hoy
solo
quiero
quemarte
Увы,
сегодня
я
просто
хочу
сжечь
тебя.
Quiero
quemarme
contigo,
esta
noche
y
pararte
tarde
Я
хочу
сгореть
с
тобой
сегодня
вечером
и
задержать
тебя
поздно.
Que
llegue
otro
martes
y
yo
en
ayunas
Пусть
наступит
еще
один
вторник,
и
я
постлюсь.
Contigo
todo
un
mar
y
en
ella
solo
son
lagunas
С
тобой
целое
море,
а
в
нем
только
лагуны.
Tú
fuiste
mi
fortuna
cada
día
cada
luna
Ты
был
моим
состоянием
каждый
день,
каждая
Луна.
Cuando
perdiste
el
habla
paseando
por
mi
cintura
Когда
ты
потерял
речь,
прогуливаясь
по
моей
талии,
Es
pura
literatura
que
me
aprendí
de
tu
boca
Это
чистая
литература,
которую
я
узнал
из
твоих
уст.
Por
dejar
pasar
el
tiempo,
te
estás
volviendo
loca
Из-за
того,
что
ты
упускаешь
время,
ты
сходишь
с
ума.
Cuando
te
toca,
te
toca
y
si
no
me
toca
Когда
он
прикасается
к
тебе,
он
прикасается
к
тебе,
и
если
он
не
прикасается
ко
мне,
Espero
aguantarte
un
rato
en
esta
vida
tan
corta
Я
надеюсь
продержаться
некоторое
время
в
этой
короткой
жизни.
Y
dirás
que
no
me
importas,
hasta
la
fecha
И
ты
скажешь,
что
мне
все
равно,
на
сегодняшний
день.
Si
me
queman
estas
ansias
por
recoger
tu
cosecha
Если
меня
сожгут
эти
желания
собрать
твой
урожай,
O
darte
con
una
flecha
directo
al
corazón
Или
дать
тебе
стрелу
прямо
в
сердце.
Para
ver
si
se
te
ablanda
y
así
un
día
regresas
Чтобы
увидеть,
смягчится
ли
он,
и
однажды
ты
вернешься.
Ay,
dame
más
de
ti
princesa
О,
дай
мне
больше
тебя,
принцесса.
Si
dices
que
estás
bien
lo
demás
no
me
interesa
Если
ты
говоришь,
что
ты
в
порядке,
остальное
меня
не
интересует.
Dame
tiempo
para
abrir
otra
cerveza
Дай
мне
время
открыть
еще
одно
пиво.
Para
ver
si
me
emborracho
y
te
sales
de
mi
cabeza
Чтобы
увидеть,
напьюсь
ли
я,
и
ты
выйдешь
из
моей
головы.
Ay,
dame
mas
de
ti
princesa
О,
дай
мне
больше
о
тебе,
принцесса.
Si
dices
que
estás
bien
lo
demás
no
me
interesa
Если
ты
говоришь,
что
ты
в
порядке,
остальное
меня
не
интересует.
Dame
tiempo
para
abrir
otra
cerveza
Дай
мне
время
открыть
еще
одно
пиво.
Para
ver
si
me
emborracho
y
te
sales
de
mi
cabeza
Чтобы
увидеть,
напьюсь
ли
я,
и
ты
выйдешь
из
моей
головы.
Yeah,
aquí
todo
está
bien,
mi
negra
Да,
здесь
все
в
порядке,
моя
негритянка.
Aunque
no
niego
la
nostalgia
en
cada
peda
Хотя
я
не
отрицаю
ностальгию
в
каждой
педе,
Hey,
aquí
todo
está
bien,
aquí
todo
está
bien
Эй,
здесь
все
хорошо,
здесь
все
хорошо
O
al
menos
eso
me
queda
Или,
по
крайней
мере,
это
осталось
у
меня
Hey
Dj
(I
love
you)
Эй,
Ди-Джей
(я
люблю
тебя)
Watch
me,
watch
me
Посмотри
на
меня,
посмотри
на
меня.
Aquí
todo
está
bien
Здесь
все
в
порядке.
Aquí
todo
está
bien
o
al
menos
eso
me
queda
Здесь
все
в
порядке
или,
по
крайней
мере,
это
осталось
для
меня
Yeah,
aquí
todo
está
bien,
mi
negra
Да,
здесь
все
в
порядке,
моя
негритянка.
Aunque
no
niego
la
nostalgia
en
cada
peda
Хотя
я
не
отрицаю
ностальгию
в
каждой
педе,
Hey,
aquí
todo
está
bien,
aquí
todo
está
bien
Эй,
здесь
все
хорошо,
здесь
все
хорошо
O
al
menos
eso
me
queda
Или,
по
крайней
мере,
это
осталось
у
меня
Sí,
si
el
tiempo
nos
gana
Да,
если
время
победит
нас.
Ya
sabemos
como
encontrarnos
mañana
Мы
уже
знаем,
как
встретиться
завтра.
Sí,
y
si
un
día
la
vida
nos
reclama
Да,
и
если
однажды
жизнь
потребует
от
нас
Recuerda,
tras
la
tormenta
llega
la
calma
Помните,
после
шторма
наступает
затишье
Sí,
si
el
tiempo
nos
gana
Да,
если
время
победит
нас.
Ya
sabemos
como
encontrarnos
mañana
Мы
уже
знаем,
как
встретиться
завтра.
Sí,
y
si
un
día
la
vida
nos
reclama
Да,
и
если
однажды
жизнь
потребует
от
нас
Recuerda,
tras
la
tormenta
llega
la
calma
Помните,
после
шторма
наступает
затишье
Gracias
a
eso
no
me
falta
un
beso
Благодаря
этому
мне
не
хватает
поцелуя
Le
sigo
siendo
fiel
a
los
excesos
Я
остаюсь
верен
эксцессам
La
verdad
es
que
no
he
cambiado
Правда
в
том,
что
я
не
изменился.
Vivo
la
vida
a
todo
vapor
Я
живу
полной
жизнью.
El
humo
sale
de
mi
boca
Дым
выходит
из
моего
рта.
Para
los
locos,
las
locas
Для
сумасшедших,
сумасшедших.
La
verdad
es
que
no
he
cambiado
Правда
в
том,
что
я
не
изменился.
Es
mas
ni
siquiera
lo
he
intentado,
oh
Я
даже
не
пытался,
о
Todo
bien,
melancolía,
cerveza
fría
Все
хорошо,
меланхолия,
холодное
пиво
No
me
hace
falta
compañía
Мне
не
нужна
компания.
Todo
bien,
melancolía,
cerveza
fría
Все
хорошо,
меланхолия,
холодное
пиво
Todo
bien,
melancolía,
cerveza
fría
Все
хорошо,
меланхолия,
холодное
пиво
No
me
hace
falta
compañía
Мне
не
нужна
компания.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Charles Ans
Album
Smile
date of release
30-12-2014
Attention! Feel free to leave feedback.