Lyrics and translation Charles Ans feat. Nico Maleon - Llegó la Hora (I Don't Give a F*ck)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Llegó la Hora (I Don't Give a F*ck)
Настал Час (Мне плевать)
No,
no
vine
a
escribirte
un
verso
triste
Нет,
я
пришел
не
писать
тебе
грустных
стихов
No
vine
a
hablar
de
amor
oh
lo
que
me
dijiste
Не
говорить
о
любви
или
о
том,
что
ты
сказала
Y
platicales
de
mi
si
un
día
me
conociste
И
расскажи
о
мне,
если
однажды
встретила
меня
Y
si
hoy
estamos
bien
es
todo
lo
que
existe
И
если
сегодня
нам
хорошо
– это
всё,
что
важно
Hey,
inspiración
detras
de
un
micro
Эй,
вдохновение
за
микрофоном
Siempre
me
aferre
a
mis
gustos
wey
hoy
en
día
compito
Я
всегда
держался
своих
вкусов,
чувак,
сегодня
я
соревнуюсь
Y
si
es,
mi
musa
él
copiloto
favorito
y
es
mi
publico
él
que
me
tiene
bendito
y
sabes...
И
да,
моя
муза
– мой
любимый
второй
пилот,
а
моя
публика
– та,
что
благословляет
меня,
и
знаешь...
Nunca
me
importó
lo
que
dijera
me
trague
varias
palabras
sin
saber
lo
que
dolieran
Мне
никогда
не
было
дела
до
того,
что
говорили,
я
проглотил
много
слов,
не
зная,
как
они
ранят
Hacepte
reclamos
mas
no
que
me
escupieran
y
si
escuche
sus
cosas
después
fui
a
tocar
madera
Я
принимал
претензии,
но
не
плевки,
и
если
я
выслушивал
их,
то
потом
шёл
стучать
по
дереву
Sabes,
lo
del
futuro
es
una
incertidumbre
Знаешь,
будущее
– сплошная
неопределенность
Ami
me
comen
las
ancias,
no
las
muchedumbres
Меня
съедает
тревога,
а
не
толпа
Y
aunque
en
un
descuido
siempre
se
pierda
la
lumbre,
hoy
pienso
encenderlo
como
es
mi
costumbre
И
хотя
по
неосторожности
огонь
всегда
может
погаснуть,
сегодня
я
собираюсь
разжечь
его,
как
обычно
Mi
estado
bipolar
tal
vez
va
a
matarme
esto
es
puñeta
mental,
lo
suyo
es
masturbarse
y
va
vaya
Мое
биполярное
расстройство,
возможно,
убьет
меня,
это
ментальная
хрень,
твое
дело
– мастурбировать,
и
давай
Que
este
sin
llorar
y
sin
quejarse
porque
un
día
te
vas
sin
llevarte
nada
sabes...
Чтобы
ты
была
без
слез
и
жалоб,
потому
что
однажды
ты
уйдешь,
не
взяв
ничего,
знаешь...
Llego
la
hora
de
tomar
cerveza,
y
que
nos
vuele
la
cabeza
Настал
час
пить
пиво
и
пусть
нам
снесет
голову
él
reloj
marca
la
hora,
él
calendario
él
día...
Часы
показывают
время,
календарь
– день...
Mujer,
guarda
los
reclamos
pa'
otra
vida.
Женщина,
прибереги
свои
претензии
для
другой
жизни.
Hay!,
es
él
mismo
morbo
insípido
Эй!,
это
тот
же
пресный
морбо
Yo
solo
estoy
quemándolo
para
aumentar
mi
lípido
Я
просто
сжигаю
его,
чтобы
увеличить
свой
липид
Ouh,
nunca
fue
un
echo
científico
Оу,
это
никогда
не
было
научным
фактом
Que
estar
con
los
tuyos
siempre
va
a
sonar
magnífico
x2
Что
быть
со
своими
всегда
будет
звучать
великолепно
x2
No,
no
vine
a
escribirte
un
verso
triste
Нет,
я
пришел
не
писать
тебе
грустных
стихов
No
vine
a
hablar
de
amor
oh
lo
que
me
dijiste
Не
говорить
о
любви
или
о
том,
что
ты
сказала
Y
platicales
de
mi
si
un
día
me
conociste
И
расскажи
о
мне,
если
однажды
встретила
меня
Y
si
hoy
estamos
bien
es
todo
lo
que
existe
И
если
сегодня
нам
хорошо
– это
всё,
что
важно
Y
no,
no
vinr
a
escribirte
un
verso
triste
И
нет,
я
пришел
не
писать
тебе
грустных
стихов
No
vine
ha
hablar
de
amor
oh
lo
que
me
dijiste
Не
говорить
о
любви
или
о
том,
что
ты
сказала
Y
platicales
de
mi
si
un
día
me
conociste
y
si
hoy
estamos
bien
es
todo
lo
que
existe.
И
расскажи
о
мне,
если
однажды
встретила
меня,
и
если
сегодня
нам
хорошо
– это
всё,
что
важно.
Llego
la
hora
de
tomar
cerveza
Настал
час
пить
пиво
Y
que
nos
vuele
la
cabeza
И
пусть
нам
снесет
голову
él
reloj
marca
la
hora,
él
calendario
él
día...
Часы
показывают
время,
календарь
– день...
Mujer,
guarda
los
reclamos
pa'
otra
vida.
Женщина,
прибереги
свои
претензии
для
другой
жизни.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carlos Miguel Segura Ramírez
Attention! Feel free to leave feedback.