Lyrics and translation Charles Aznavour - On S' Eveille À La Vie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On
s'éveille
à
la
vie
Мы
просыпаемся
к
жизни
Quand
apparaît
l'amour
Когда
появляется
любовь
Sur
la
terre
endormie
На
спящей
земле
La
nuit
fait
place
au
jour
Ночь
сменяется
днем
Le
soleil
resplendit
Солнце
светит
Sur
le
monde
alentour
О
мире
вокруг
On
s'éveille
à
la
vie
Мы
просыпаемся
к
жизни
On
s'éveille
à
la
vie
Мы
просыпаемся
к
жизни
On
s'éveille
à
la
vie
Мы
просыпаемся
к
жизни
Quand
apparaît
l'amour
Когда
появляется
любовь
Quelle
métamorphose,
tout
change
de
couleur
Какая
метаморфоза,
все
меняет
цвет
Je
souris
à
des
choses
quand
me
parle
mon
cœur
Я
улыбаюсь
вещам,
когда
мое
сердце
говорит
со
мной
Je
n'osais
plus,
mais
j'ose
espérer
le
bonheur
Я
уже
не
смел,
но
смею
надеяться
на
счастье
On
s'éveille
à
la
vie
Мы
просыпаемся
к
жизни
On
s'éveille
à
la
vie
Мы
просыпаемся
к
жизни
On
s'éveille
à
la
vie
Мы
просыпаемся
к
жизни
Quand
apparaît
l'amour
Когда
появляется
любовь
Dans
mon
âme
grisée
par
toutes
ces
joies
neuves
В
моей
душе
опьяненная
всеми
этими
новыми
радостями
Un
souffle
printanier
vient
repeindre
mes
jours
Дыхание
весны
перекрашивает
мои
дни.
Offrant
à
tout
moment
pour
que
mon
cœur
s'abreuve
Предлагая
во
все
времена,
чтобы
мое
сердце
напоило
À
la
source
du
temps
l'eau
pure
de
l'amour
У
истока
времени
чистая
вода
любви
Et
l'on
pose
étonné
comme
fait
un
enfant
И
мы
позируем
изумленно,
как
это
делает
ребенок
Un
regard
amusé
sur
les
choses
et
les
gens
Забавный
взгляд
на
вещи
и
людей
Quand
le
cœur
ressourcé,
s'offre
un
nouveau
parcours
Когда
сердце
освежается,
предлагается
новое
путешествие.
On
s'éveille
à
la
vie
Мы
просыпаемся
к
жизни
On
s'éveille
à
la
vie
Мы
просыпаемся
к
жизни
On
s'éveille
à
la
vie
Мы
просыпаемся
к
жизни
Quand
apparaît
l'amour
Когда
появляется
любовь
Le
chœur
chante
sa
gloire
et
tout
devient
délire
Хор
поет
свою
славу,
и
все
становится
бредом
Quand
il
repeint
d'espoir
la
grisaille
des
jours
Когда
он
рисует
серые
дни
надеждой
Quand
tout
devient
clarté,
que
tout
devient
sourire
Когда
все
станет
ясно,
когда
все
станет
улыбкой
On
entre
de
plain-pied
dans
un
monde
d'amour
Мы
входим
прямо
в
мир
любви
Au
temps
clair
de
l'oubli,
le
passé
n'a
plus
cours
В
ясное
время
забвения
прошлое
уже
не
имеет
никакого
значения
Rêves
et
fantaisie
volent
à
mon
secours
Мечты
и
фантазии
приходят
мне
на
помощь
Illuminant
mes
nuits,
transfigurant
nos
jours
Освещая
мои
ночи,
преображая
наши
дни
On
s'éveille
à
la
vie
Мы
просыпаемся
к
жизни
On
s'éveille
à
la
vie
Мы
просыпаемся
к
жизни
On
s'éveille
à
la
vie
Мы
просыпаемся
к
жизни
Quand
apparaît
l'amour
Когда
появляется
любовь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.