Lyrics and translation Charles Aznavour & Hélène Segara - On s'éveille à la vie (avec Hélène Ségara)
On
s'éveille
à
la
vie
Мы
пробуждаемся
к
жизни
Quand
apparaît
l'amour
Когда
появляется
любовь
Sur
la
terre
endormie
На
спящей
земле
La
nuit
fait
place
au
jour
Ночь
уступает
место
Дню
Le
soleil
resplendit
Солнце
сияет
Sur
le
monde
alentour
О
мире
вокруг
On
s'éveille
à
la
vie
Мы
пробуждаемся
к
жизни
On
s'éveille
à
la
vie
Мы
пробуждаемся
к
жизни
On
s'éveille
à
la
vie
Мы
пробуждаемся
к
жизни
Quand
apparaît
l'amour
Когда
появляется
любовь
Quelle
métamorphose
Какая
метаморфоза
Tout
change
de
couleur
Все
меняет
цвет
Je
souris
à
des
choses
Я
улыбаюсь
вещам
Quand
me
parle
mon
cœur
Когда
говорит
со
мной
мое
сердце
Je
n'osais
plus
Я
больше
не
осмеливался
Mais
j'ose
espérer
Но
я
смею
надеяться
On
s'éveille
à
la
vie
Мы
пробуждаемся
к
жизни
On
s'éveille
à
la
vie
Мы
пробуждаемся
к
жизни
On
s'éveille
à
la
vie
Мы
пробуждаемся
к
жизни
Quand
apparaît
l'amour
Когда
появляется
любовь
Dans
mon
âme
grisée
В
моей
серой
душе
Par
toutes
ces
joies
neuves
Всеми
этими
новыми
радостями
Un
souffle
printanier
Весеннее
дыхание
Vient
repeindre
mes
jours
Приходите
перекрасить
мои
дни
Offrant
à
tout
moment
Предлагая
в
любое
время
Pour
que
mon
cœur
s'abreuve
Чтобы
мое
сердце
наполнилось
A
la
source
du
temps
У
истока
времени
L'eau
pure
de
l'amour
Чистая
вода
любви
Et
l'on
peut
s'étonner
И
можно
удивляться
Comme
le
fait
un
enfant
Как
дитя
Un
regard
amusé
Веселый
взгляд
Sur
les
choses
et
les
gens
О
вещах
и
людях
Dont
le
cœur
ressourcé
Чье
сердце
наполнилось
энергией
S'offre
un
nouveau
parcours
Предлагает
себе
новый
курс
On
s'éveille
à
la
vie
Мы
пробуждаемся
к
жизни
On
s'éveille
à
la
vie
Мы
пробуждаемся
к
жизни
On
s'éveille
à
la
vie
Мы
пробуждаемся
к
жизни
Quand
apparaît
l'amour
Когда
появляется
любовь
Le
cœur
chante
sa
gloire
Сердце
поет
свою
славу
Et
tout
devient
délire
И
все
становится
бредом.
Quand
il
repeint
l'espoir
Когда
он
перекрашивает
надежду
La
grisaille
des
jours
Серость
дней
Quand
tout
devient
clarté
Когда
все
становится
ясным
Que
tout
devient
sourire
Пусть
все
станет
улыбкой
On
entre
de
plein
pied
Мы
идем
прямо.
Dans
un
monde
d'amour
В
мире
любви
Au
temps
clair
de
l'oubli
В
ясное
время
забвения
Le
passé
n'a
plus
(??)
Прошлого
больше
нет
(??)
Rêves
et
fantaisies
Мечты
и
фантазии
Volent
à
mon
secours
Летят
на
помощь
Illuminant
mes
nuits
Освещая
мои
ночи
Transfigurants
nos
jours
Преображенцы
в
наши
дни
On
s'éveille
à
la
vie
Мы
пробуждаемся
к
жизни
On
s'éveille
à
la
vie
Мы
пробуждаемся
к
жизни
On
s'éveille
à
la
vie
Мы
пробуждаемся
к
жизни
Quant
apparaît
l'amour
Квант
появляется
любовь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): charles aznavour
Attention! Feel free to leave feedback.