Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
                                            
                                         
                                        
                                     
                                 
                             
                     
                 
                
                
                
                    
                    
                        
                        
                            
                                        Bruant, 
                                        c'est 
                                        mon 
                                        patronyme 
                            
                                        Брюно́ 
—                                        моя 
                                        фамилия, 
                            
                         
                        
                            
                                        Aristide, 
                                        mon 
                                        prénom 
                            
                                        Аристи́д 
—                                        имя 
                                        моё. 
                            
                         
                        
                            
                                        Avec 
                                        ma 
                                        fougue, 
                                        j'anime 
                                        les 
                                        soirées 
                                        du 
                                        Mirliton 
                            
                                            С 
                                        пылом 
                                            я 
                                        зажигаю 
                                        вечера 
                                            в 
                                        «Мирлитоне». 
                            
                         
                        
                            
                                        En 
                                        l'admirant, 
                                        on 
                                        le 
                                        redoute, 
                                        car 
                                        il 
                                        brûle 
                                        de 
                                        génie 
                            
                                        Его 
                                        боятся, 
                                        им 
                                        восхищаются 
—                                            в 
                                        нём 
                                        гений 
                                        пылает, 
                            
                         
                        
                            
                                        C'est 
                                        un 
                                        roi 
                                        sans 
                                        aucun 
                                        doute 
                            
                                        Он, 
                                        без 
                                        сомненья, 
                                        король, 
                            
                         
                        
                            
                                        Et 
                                        mon 
                                        royaume, 
                                        c'est 
                                        Paris 
                            
                                            А 
                                        Париж 
—                                        моё 
                                        королевство. 
                            
                         
                        
                            
                                        Sans 
                                        limite, 
                                        sans 
                                        limite, 
                                        sans 
                                        limite 
                            
                                        Без 
                                        предела, 
                                        без 
                                        предела, 
                                        без 
                                        предела, 
                            
                         
                        
                            
                                        Sans 
                                        limite, 
                                        de 
                                        Montmartre 
                                        au 
                                        Sacré-Coeur 
                            
                                        Без 
                                        предела 
—                                        от 
                                        Монмартра 
                                        до 
                                        Сакре-Кёр. 
                            
                         
                        
                            
                                        Ce 
                                        grand 
                                        diable 
                                        nous 
                                        invite 
                                            à 
                                        une 
                                        virée 
                                        de 
                                        bonheur 
                            
                                        Этот 
                                        чертяка 
                                        зовёт 
                                        нас 
                                            в 
                                        вихрь 
                                        счастливых 
                                        дней, 
                            
                         
                        
                            
                                        Sans 
                                        limite, 
                                        sans 
                                        limite, 
                                        sans 
                                        limite 
                            
                                        Без 
                                        предела, 
                                        без 
                                        предела, 
                                        без 
                                        предела, 
                            
                         
                                
                        
                            
                                        Sans 
                                        limite, 
                                        sans 
                                        complexe 
                                        et 
                                        sans 
                                        tabou 
                            
                                        Без 
                                        запретов, 
                                        без 
                                        границ 
                                            и 
                                        без 
                                        цепей. 
                            
                         
                        
                            
                                        Pour 
                                        brûler, 
                                        bien 
                                        qu'interdite, 
                                        la 
                                        chandelle 
                                        des 
                                        deux 
                                        bouts 
                            
                                        Чтоб 
                                        жечь, 
                                        хоть 
                                        грешно, 
                                        свечу 
                                            с 
                                        обоих 
                                        концов, 
                            
                         
                        
                            
                                        Pour 
                                        brûler, 
                                        bien 
                                        qu'interdite, 
                                        la 
                                        chandelle 
                                        des 
                                        deux 
                                        bouts 
                            
                                        Чтоб 
                                        жечь, 
                                        хоть 
                                        грешно, 
                                        свечу 
                                            с 
                                        обоих 
                                        концов. 
                            
                         
                        
                            
                                        Pourquoi 
                                        en 
                                        faire 
                                        un 
                                        mystère? 
                            
                                            К 
                                        чему 
                                        играть 
                                            в 
                                        загадки? 
                            
                         
                        
                            
                                        Chacun 
                                        sait 
                                        que 
                                        la 
                                        voulue 
                                            a 
                                        la 
                                        cuisse 
                            
                                        Всем 
                                        известно: 
                                            у 
                                        желанной 
—                                        лёгкие 
                            
                         
                        
                            
                                        Très 
                                        légère 
                                        et 
                                        un 
                                        parler 
                                        plutôt 
                                        cru 
                            
                                        Бёдра 
                                        да 
                                        речь 
                                        без 
                                        оглядки. 
                            
                         
                        
                            
                                        Mesdames, 
                                        quand 
                                        on 
                                        s'entiche 
                                        d'un 
                                        homme, 
                                        il 
                                        vaut 
                            
                                        Сударыни, 
                                        коль 
                                        влюбитесь 
                                            в 
                                        мужчину, 
                            
                         
                        
                            
                                        Mieux 
                                        qu'il 
                                        soit 
                                        ou 
                                        très 
                                        célèbre, 
                                        ou 
                                        très 
                                        riche 
                            
                                        Пусть 
                                        будет 
                                        он 
                                        знаменит 
                                        или 
                                        богат, 
                            
                         
                        
                            
                                        Ou 
                                        bien 
                                        mieux, 
                                        les 
                                        deux 
                                            à 
                                        la 
                                        fois 
                            
                                            А 
                                        лучше 
—                                        чтоб 
                                        сразу 
                                        оба. 
                            
                         
                        
                            
                                        Sans 
                                        limite, 
                                        sans 
                                        limite, 
                                        sans 
                                        limite 
                            
                                        Без 
                                        предела, 
                                        без 
                                        предела, 
                                        без 
                                        предела, 
                            
                         
                        
                            
                                        Sans 
                                        limite, 
                                        sans 
                                        réserve 
                                        ou 
                                        restriction 
                            
                                        Без 
                                        ужимок, 
                                        без 
                                        оговорок, 
                                        без 
                                        масок. 
                            
                         
                        
                            
                                        L'homme 
                                        riche 
                                        les 
                                        excite 
                                        et 
                                        les 
                                        fait 
                                        hurler 
                                        de 
                                        passion 
                            
                                        Богач 
                                        их 
                                        заводит, 
                                        заставляя 
                                        кричать 
                                            в 
                                        экстазе, 
                            
                         
                        
                            
                                        Sans 
                                        limite, 
                                        sans 
                                        limite, 
                                        sans 
                                        limite, 
                                        sans 
                            
                                        Без 
                                        предела, 
                                        без 
                                        предела, 
                                        без 
                                        предела, 
                                        без 
                            
                         
                        
                            
                                        Limite, 
                                        c'est 
                                        chouette 
                                        au 
                                        bras 
                                        d'un 
                                        amant 
                            
                                        Предела 
—                                        как 
                                        сладко 
                                        быть 
                                            с 
                                        любовником 
                                        там, 
                            
                         
                        
                            
                                        Voir 
                                        l'envie 
                                        qu'elle 
                                        suscite, 
                                        parée 
                                        d'or 
                                        et 
                                        de 
                                        diamants 
                            
                                        Где 
                                        зависть 
                                        пышет, 
                                        как 
                                        пламя, 
                                            в 
                                        огне 
                                        бриллиантов 
                                            и 
                                        зеркал. 
                            
                         
                        
                            
                                        On 
                                        dit 
                                        que 
                                        l'on 
                                        suscite 
                                        parée 
                                        d'or 
                                        et 
                                        de 
                                        diamants 
                            
                                        Где 
                                        зависть 
                                        пышет, 
                                        как 
                                        пламя, 
                                            в 
                                        огне 
                                        бриллиантов 
                                            и 
                                        зеркал. 
                            
                         
                        
                            
                                        Adieu 
                                        le 
                                        stéréotype 
                                        de 
                                        la 
                                        fable 
                                        du 
                                        passé 
                            
                                        Прочь 
                                        стереотипы 
                                        старых 
                                        сказок, 
                            
                         
                        
                            
                                        Elles 
                                        font 
                                        fi 
                                        des 
                                        principes 
                                        qu'on 
                                        voulait 
                                        leur 
                                        inculquer 
                            
                                        Им 
                                        плевать 
                                        на 
                                        нравоученья 
                                        былых 
                                        времён. 
                            
                         
                        
                            
                                        Sachant 
                                        que, 
                                        nom 
                                        d'une 
                                        pipe, 
                                        la 
                                        vie 
                                        vaut 
                                        d'être 
                                        vécue 
                            
                                        Ведь 
                                        жизнь, 
                                        чёрт 
                                        возьми, 
                                        дана 
                                        для 
                                        наслажденья, 
                            
                         
                        
                            
                                        Libérées, 
                                        on 
                                        s'émancipe, 
                                        on 
                                        crie 
                                        au 
                                        diable 
                                        la 
                                        vertu 
                            
                                        Свободные, 
                                        мы 
                                        кричим: 
                                        «Долой 
                                        ханжеский 
                                        закон!» 
                            
                         
                        
                            
                                        Sans 
                                        limite, 
                                        sans 
                                        limite, 
                                        sans 
                                        limite, 
                                        sans 
                                        limite, 
                                        belles 
                                        de 
                                        nuit 
                                        ou 
                            
                                        Без 
                                        предела, 
                                        без 
                                        предела, 
                                        без 
                                        предела, 
                                        без 
                                        предела, 
                                        ночные 
                            
                         
                        
                            
                                        De 
                                        jour, 
                                        tout 
                                        comme 
                                        une 
                                        marguerite, 
                                        on 
                                        peut 
                                        les 
                                        effeuiller 
                                        d'amour 
                            
                                        Царицы 
                                        иль 
                                        феи 
                                        рассвета, 
                                        их 
                                        можно 
                                        любить 
                                        без 
                                        запрета, 
                            
                         
                        
                            
                                        Sans 
                                        limite, 
                                        sans 
                                        limite, 
                                        sans 
                                        limite 
                            
                                        Без 
                                        предела, 
                                        без 
                                        предела, 
                                        без 
                                        предела, 
                            
                         
                        
                            
                                        Sans 
                                        limite, 
                                        un 
                                        peu 
                                        ou 
                                        passionnément 
                            
                                        Без 
                                        предела 
—                                        чуть-чуть 
                                        иль 
                                        до 
                                        дрожи 
                                            в 
                                        руках. 
                            
                         
                                
                        
                            
                                        Et 
                                        pour 
                                        que 
                                        nous 
                                        soyons 
                                        quittes, 
                                        messieurs, 
                                        faut 
                                        payer 
                                        comptant 
                            
                                            А 
                                        чтобы 
                                        мы 
                                        были 
                                            в 
                                        расчёте, 
                                        платите, 
                                        господа, 
                                            в 
                                        часах. 
                            
                         
                        
                            
                                        Et 
                                        pour 
                                        que 
                                        nous 
                                        soyons 
                                        quittes, 
                                        soyons 
                                        cocus 
                                        et 
                                        contents 
                            
                                            А 
                                        чтобы 
                                        мы 
                                        были 
                                            в 
                                        расчёте, 
                                        будьте 
                                        рогаты, 
                                        но 
                                            в 
                                        шоколаде. 
                            
                         
                        
                            
                                        Du 
                                        Chat 
                                        Noir 
                                        au 
                                        Moulin 
                                        Rouge, 
                                        entre 
                                        quadrille 
                                        et 
                                        cancan 
                            
                                        От 
                                        «Чёрного 
                                        кота» 
                                        до 
                                        «Мулен 
                                        Руж» 
—                            
                         
                        
                            
                                        Chaque 
                                        nuit, 
                                        ça 
                                        vit, 
                                        ça 
                                        bouge, 
                                        ça 
                                        fait 
                                        sauter 
                                        des 
                                        carcans 
                            
                                        Каждую 
                                        ночь 
                                        здесь 
                                        буйство, 
                                        страсть 
                                            и 
                                        разрушенный 
                                        круг. 
                            
                         
                        
                            
                                        Moi, 
                                        jugeant 
                                        l'alternative 
                                        dans 
                                        le 
                                        doute, 
                                        croyez-moi, 
                                        je 
                            
                                        Я, 
                                        выбирая 
                                        дорогу, 
                                        скажу 
                                        без 
                                        прикрас: 
                            
                         
                        
                            
                                        Dis 
                                        qu'ils 
                                        m'aiment 
                                        me 
                                        suivre, 
                                        et 
                                        au 
                                        diable 
                                        les 
                                        pis 
                                        froids 
                            
                                        «Пусть 
                                        следуют 
                                        за 
                                        мной 
—                                        хоть 
                                            в 
                                        ад, 
                                        хоть 
                                            в 
                                        час 
                                        расплаты». 
                            
                         
                        
                            
                                        Sans 
                                        limite, 
                                        sans 
                                        limite, 
                                        sans 
                                        limite, 
                                        sans 
                                        limite 
                            
                                        Без 
                                        предела, 
                                        без 
                                        предела, 
                                        без 
                                        предела, 
                                        без 
                                        предела, 
                            
                         
                        
                            
                                        De 
                                        tout 
                                        coeur, 
                                        nous 
                                        donnerons 
                                        aux 
                                        Vénus 
                            
                                        Мы 
                                        всей 
                                        душой 
                                        отдадимся 
                                        Венерам, 
                            
                         
                        
                            
                                        Aux 
                                        Aphrodites, 
                                        le 
                                        bon 
                                        Dieu 
                                        sans 
                                        confession 
                            
                                        Афродитам, 
                                        богу 
                                        без 
                                        покаянья. 
                            
                         
                        
                            
                                        Sans 
                                        limite, 
                                        sans 
                                        limite, 
                                        sans 
                                        limite, 
                                        sans 
                                        limite 
                            
                                        Без 
                                        предела, 
                                        без 
                                        предела, 
                                        без 
                                        предела, 
                                        без 
                                        предела, 
                            
                         
                        
                            
                                        Le 
                                        bonheur 
                                        n'a 
                                        pas 
                                        de 
                                        prix 
                            
                                        Счастье 
                                        не 
                                        имеет 
                                        цены. 
                            
                         
                        
                            
                                        Et 
                                        les 
                                        plaisirs 
                                        insolites 
                                        sont 
                                        les 
                                        piments 
                                        de 
                                        la 
                                        vie 
                            
                                            А 
                                        запретные 
                                        услады 
—                                        это 
                                        специи 
                                        судьбы, 
                            
                         
                        
                            
                                        Sans 
                                        limite, 
                                        sans 
                                        limite, 
                                        et 
                                        vive 
                                        l'amour, 
                                        et 
                                        vive 
                                        la 
                                        vie! 
                            
                                        Без 
                                        предела, 
                                        без 
                                        предела! 
                                        Да 
                                        здравствует 
                                        жизнь 
                                            и 
                                        любовь! 
                            
                         
                    
                    
                    
                        Rate the translation 
                        
                        
                        
                            
                                
                                    
                                    
                                        Only registered users can rate translations.
                                        
                                     
                                    
                                 
                             
                         
                     
                    
                            
                                
                                
                            
                            
                                
                                
                            
                    
                
                
                
                
                
                Attention! Feel free to leave feedback.