Charles Aznavour feat. Carole King - Ton nom - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Charles Aznavour feat. Carole King - Ton nom




Ton nom
Твое имя
Ton nom, c'est un mot merveilleux
Твое имя чудесное слово,
Un appel qui jaillit
Зов, что вдруг возник,
Et de souffle en murmure
И из шепота робкого,
Aboutit à ce cri
Переходит в сильный крик,
Déchirant par instant
Порой разрывая мучительно
Le silence angoissant
Томящую тишину
De la nuit
Ночи.
Ton nom que répète ma voix
Твое имя, что повторяет мой голос,
Et que reprend l'écho
И подхватывает эхо,
Met le trouble en mon âme
Вносит смятение в мою душу,
Et le feu sur ma peau
И огонь в мою кожу,
Et tant qu'il vibre en moi
И пока оно вибрирует во мне,
Mon cœur ne connaît pas
Мое сердце не знает
De repos
Покоя.
Ton nom
Твое имя,
Qui fait naître la joie stagnait la peur
Что рождает радость там, где царил страх,
C'est l'étoile qui luit dans le ciel de mon cœur
Это звезда, что сияет в небе моего сердца,
Et me guide à travers les sentiers escarpés
И ведет меня по крутым тропам
Du bonheur
Счастья.
Ton nom
Твое имя,
À l'heure l'ombre vient pour dépouiller le jour
В час, когда тень приходит, чтобы обнять день,
Se transforme pour moi en simple mot d'amour
Превращается для меня в простое слово любви,
Et me fait prisonnier de la nuit, de toi et
И делает меня пленником ночи, тебя и
De ton nom
Твоего имени.
Ton nom claque comme un drapeau
Твое имя реет, словно флаг,
Planté comme un défi
Установленный как вызов
Sur la terre promise
На земле обетованной
Au rêveur que je suis
Для такого мечтателя, как я,
Car il flotte à présent
Ведь оно парит теперь
Dans l'azur, pour le temps
В лазури, на все времена
De ma vie
Моей жизни.
Ton nom
Твое имя,
Que j'écris sur les murs
Что я пишу на стенах,
Sur les arbres, partout
На деревьях, повсюду,
Et le crie sur les toits
И кричу с крыш,
Dans le vent comme un fou
На ветру, как безумец,
Que tu sois dans mes bras
Будь ты в моих объятиях,
Ou perdue loin de moi
Или потерянной вдали от меня,
Loin de tout
Вдали от всего.
Ton nom
Твое имя
C'est un son obsédant
Это навязчивый звук,
Qui voltige dans l'air
Что парит в воздухе,
Il plane autour de moi
Он кружит вокруг меня,
Il me frôle et me serre
Он касается меня и сжимает,
Et joue à retourner
И играет, переворачивая
Mon sang et mes pensées
Мою кровь и мои мысли
À l'envers
Наизнанку.
Dans ton nom
В твоем имени,
Sur mes lèvres et mon corps
На моих губах и моем теле,
Rime avec mes désirs (mes désirs)
Звучит рифма с моими желаниями (моими желаниями),
Il est tendre, il est chaud
Оно нежное, оно горячее,
Il se dit à plaisir
Оно произносится с наслаждением,
Et je ne peux sans faiblir
И я не могу без него,
Demain vivre ou mourir
Завтра жить или умереть.
En ton nom
Во имя твое,
Ton nom
Твое имя,
En ton nom
Во имя твое.





Writer(s): Charles Aznavour


Attention! Feel free to leave feedback.