Charles Aznavour feat. Céline Dion - Toi et moi - translation of the lyrics into Russian

Toi et moi - Céline Dion , Charles Aznavour translation in Russian




Toi et moi
Ты и я
Toi et moi
Ты и я
Deux cœurs qui se confondent
Два сердца сливаются в одно
Au seuil de l'infini
На пороге бесконечности
Loin du reste du monde
Вдали от всего мира
Haletants et soumis
Задыхаясь и покоряясь
A bord du lit
На борту постели
Qui tangue et va
Которая качается и плывет
Sous toi et moi
Под нами, тобой и мной
Toi et moi
Ты и я
Libérés des mensonges
Освобожденные от лжи
Et sevrés des tabous
И избавленные от запретов
Quand la nuit se prolonge
Когда ночь длится
Entre râles et remous
Между стонами и волнением
Nos songes fous
Наши безумные мечты
Inventent un nous
Создают наше "мы"
Entre chien et loup dans nos rêves déserts
Между собакой и волком, в наших пустынных снах
L'amour a su combler les silences
Любовь смогла заполнить тишину
Et nous, ses enfants nus, vierges de nos hiers,
И мы, ее обнаженные дети, чистые от нашего прошлого,
Devenons toi et moi, lavés de nos enfers
Становимся тобой и мной, омытые от наших адов
Porte-moi
Неси меня
Au delà des angoisses
За пределы тревог
A l'appel du désir
На зов желания
Du cœur de nos fantasmes
Из сердца наших фантазий
Aux confins du plaisir
К границам наслаждения
Que Dieu créa
Которое Бог создал
Pour toi et moi
Для тебя и меня
J'étais sans espoir, tu as changé mon sort
Я был без надежды, ты изменила мою судьбу
Offrant à ma vie une autre chance
Дав моей жизни еще один шанс
Les mots ne sont que mots, les tiens vibraient si fort
Слова - это всего лишь слова, но твои звучали так сильно
Qu'en parlant à ma peau ils éveillaient mon corps
Что, обращаясь к моей коже, они пробуждали мое тело
Aime-moi
Люби меня
Fais-moi l'amour encore
Люби меня еще
Encore et parle-moi
Еще и говори со мной
Pour que jusqu'aux aurores
Чтобы до самого рассвета
Aux sources de nos joies
У истоков наших радостей
Mes jours se noient
Мои дни тонули
Dans toi et moi.
В тебе и во мне.





Writer(s): Charles Aznavour, Jacques Revaud, Jean Pierre Bourtayre


Attention! Feel free to leave feedback.