Charles Aznavour feat. Elton John - Yesterday When I Was Young - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Charles Aznavour feat. Elton John - Yesterday When I Was Young




Yesterday When I Was Young
Вчера, когда я был молод
Yesterday when I was young
Вчера, когда я был молод,
The taste of life was sweet as rain upon my tongue
Вкус жизни был сладок, как дождь на моем языке.
I teased at life as if it were a foolish game
Я играл с жизнью, как с глупой забавой,
The way the evening breeze may tease a candle flame
Как вечерний бриз играет с пламенем свечи.
The thousand dreams I dreamed, the splendid things I planned
Тысячи грёз я видел, великолепные планы строил,
I always built, alas, on weak and shifting sand
Но, увы, всё на песке зыбучем возводил.
I lived by night and shunned the naked light of day
Я жил ночью и сторонился дневного света,
And only now I see how the years ran away
И только сейчас вижу, как годы убежали без следа.
Yesterday when I was young
Вчера, когда я был молод,
So many drinking songs were waiting to be sung
Столько весёлых песен ждали, чтобы их спели,
So many wayward pleasures lay in store for me
Столько легкомысленных удовольствий меня ожидало,
And so much pain my dazzled eyes refused to see
И столько боли мои ослеплённые глаза не замечали.
I ran so fast that time and youth at last ran out
Я бежал так быстро, что время и молодость в конце концов иссякли,
I never stopped to think what life was all about
Я никогда не задумывался, в чём смысл жизни, дорогая.
And every conversation I can now recall
И каждый разговор, который я могу вспомнить,
Concerned itself with me, me and nothing else at all
Касался только меня, меня и больше никого.
Yesterday the moon was blue
Вчера луна была голубой,
And every crazy day brought something new to do
И каждый безумный день приносил что-то новое.
I used my magic age as if it were a wand
Я пользовался своим волшебным возрастом, как волшебной палочкой,
And never saw the waste and emptiness beyond
И не видел пустоты и тщетности за его пределами.
The game of love I played with arrogance and pride
В игру любви я играл с высокомерием и гордостью,
And every flame I lit too quickly, quickly died
И каждое пламя, которое я зажигал, слишком быстро гасло.
The friends I made all seemed somehow to drift away
Друзья, которых я заводил, почему-то все исчезали,
And only I am left on stage to end the play
И только я остался на сцене, чтобы закончить пьесу.
There are so many songs in me that won't be sung
Во мне так много песен, которые не будут спеты,
I feel the bitter taste of tears upon my tongue
Я чувствую горький вкус слёз на языке.
The time has come for me to pay for yesterday when I was young
Пришло время заплатить за вчерашний день, когда я был молод.





Writer(s): Charles Aznavour, Herbert Kretzmer


Attention! Feel free to leave feedback.