Lyrics and translation Charles Aznavour feat. Elton John - Yesterday When I Was Young
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yesterday When I Was Young
Вчера, когда я был молод
Yesterday
when
I
was
young
Вчера,
когда
я
был
молод,
The
taste
of
life
was
sweet
as
rain
upon
my
tongue
Вкус
жизни
был
сладок,
как
дождь
на
моем
языке.
I
teased
at
life
as
if
it
were
a
foolish
game
Я
играл
с
жизнью,
как
с
глупой
забавой,
The
way
the
evening
breeze
may
tease
a
candle
flame
Как
вечерний
бриз
играет
с
пламенем
свечи.
The
thousand
dreams
I
dreamed,
the
splendid
things
I
planned
Тысячи
грёз
я
видел,
великолепные
планы
строил,
I
always
built,
alas,
on
weak
and
shifting
sand
Но,
увы,
всё
на
песке
зыбучем
возводил.
I
lived
by
night
and
shunned
the
naked
light
of
day
Я
жил
ночью
и
сторонился
дневного
света,
And
only
now
I
see
how
the
years
ran
away
И
только
сейчас
вижу,
как
годы
убежали
без
следа.
Yesterday
when
I
was
young
Вчера,
когда
я
был
молод,
So
many
drinking
songs
were
waiting
to
be
sung
Столько
весёлых
песен
ждали,
чтобы
их
спели,
So
many
wayward
pleasures
lay
in
store
for
me
Столько
легкомысленных
удовольствий
меня
ожидало,
And
so
much
pain
my
dazzled
eyes
refused
to
see
И
столько
боли
мои
ослеплённые
глаза
не
замечали.
I
ran
so
fast
that
time
and
youth
at
last
ran
out
Я
бежал
так
быстро,
что
время
и
молодость
в
конце
концов
иссякли,
I
never
stopped
to
think
what
life
was
all
about
Я
никогда
не
задумывался,
в
чём
смысл
жизни,
дорогая.
And
every
conversation
I
can
now
recall
И
каждый
разговор,
который
я
могу
вспомнить,
Concerned
itself
with
me,
me
and
nothing
else
at
all
Касался
только
меня,
меня
и
больше
никого.
Yesterday
the
moon
was
blue
Вчера
луна
была
голубой,
And
every
crazy
day
brought
something
new
to
do
И
каждый
безумный
день
приносил
что-то
новое.
I
used
my
magic
age
as
if
it
were
a
wand
Я
пользовался
своим
волшебным
возрастом,
как
волшебной
палочкой,
And
never
saw
the
waste
and
emptiness
beyond
И
не
видел
пустоты
и
тщетности
за
его
пределами.
The
game
of
love
I
played
with
arrogance
and
pride
В
игру
любви
я
играл
с
высокомерием
и
гордостью,
And
every
flame
I
lit
too
quickly,
quickly
died
И
каждое
пламя,
которое
я
зажигал,
слишком
быстро
гасло.
The
friends
I
made
all
seemed
somehow
to
drift
away
Друзья,
которых
я
заводил,
почему-то
все
исчезали,
And
only
I
am
left
on
stage
to
end
the
play
И
только
я
остался
на
сцене,
чтобы
закончить
пьесу.
There
are
so
many
songs
in
me
that
won't
be
sung
Во
мне
так
много
песен,
которые
не
будут
спеты,
I
feel
the
bitter
taste
of
tears
upon
my
tongue
Я
чувствую
горький
вкус
слёз
на
языке.
The
time
has
come
for
me
to
pay
for
yesterday
when
I
was
young
Пришло
время
заплатить
за
вчерашний
день,
когда
я
был
молод.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Charles Aznavour, Herbert Kretzmer
Attention! Feel free to leave feedback.