Charles Aznavour & Pierre Roche - Voyez c'est le printemps - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Charles Aznavour & Pierre Roche - Voyez c'est le printemps




Voyez c'est le printemps
Смотрите, это весна
Le mal d'amour devient contagieux
Любовная болезнь становится заразной,
Les timides deviennent audacieux
Робкие становятся смелыми,
Les chiens vont à la queue-leu-leu
Собаки идут гуськом,
Et les amoureux deux par deux
А влюбленные парами.
Profitez-en, jeunes et vieux
Пользуйтесь этим, молодые и старые,
Vous avez tous 20 ans
Вам всем по 20 лет,
C'est le printemps
Ведь это весна.
Voyez, l'hiver vient de s'enfuir à tire-d'ailes
Смотрите, зима унеслась без оглядки,
Quel beau temps
Какая прекрасная погода!
Voyez, déjà sont revenues les hirondelles
Смотрите, уже вернулись ласточки,
C'est le printemps
Это весна.
Sortez vos robes froufroutantes, vos ombrelles
Доставайте свои шелестящие платья, свои зонтики,
Il est temps
Самое время.
Sortez, allez vous amuser, mesdemoiselles
Выходите, идите развлекайтесь, сударыни,
C'est le printemps
Ведь это весна.
Le bâton blanc des agents bourgeonne gaiement
Белые жезлы регулировщиков весело зеленеют,
Et le soleil, gentiment, fait de l'œil à tous les passants
И солнце, любезно, подмигивает всем прохожим.
Chantez, car vous en connaissez des ritournelles
Пойте, ведь вы знаете столько мелодий,
Tant et tant
Так много,
Souriez pour cueillir en flânant l'âme fidèle
Улыбайтесь, чтобы, прогуливаясь, сорвать верную душу
D'un amant
Влюбленного.
Les vieux grognons deviennent délicieux
Старые ворчуны становятся милыми,
Les avares font les généreux
Скупые становятся щедрыми,
Les poltrons deviennent courageux
Трус становится храбрым,
Et les raseurs moins ennuyeux
А зануды менее скучными.
Profitez-en, jeunes et vieux
Пользуйтесь этим, молодые и старые,
Vous avez tous 20 ans
Вам всем по 20 лет,
C'est le printemps
Ведь это весна.
Voyez comme la nature a pris sa tunique
Смотрите, как природа надела свой наряд
De beau temps
Прекрасной погоды,
Oyez les gazouillis et la fraîche musique
Слушайте щебетание и свежую музыку
Du printemps
Весны.
Guilleret, dans sa moustache le garde champêtre
Веселый, с усами, сельский стражник,
Bon enfant
Добрый малый,
Dit mais on savait mieux s'aimer de tout son être
Говорит: вот в мое время любили лучше, всей душой,"
De mon temps
мое время."
Les jeunes gens de 18 ans bourgeonnent gaiement
Юноши 18 лет весело расцветают,
Et ceux de plus de 100 ans se sentent redevenir enfants
А те, кому за 100, снова чувствуют себя детьми.
Les jeunes gens de 18 ans bourgeonnent gaiement
Юноши 18 лет весело расцветают,
Et ceux de plus de 100 ans se sentent redevenir enfants
А те, кому за 100, снова чувствуют себя детьми.
Buvez, il faut que le vin vous monte à la tête
Пейте, пусть вино ударит вам в голову,
Bouillonnant
Бурлящее,
Voyez, la nature a pris son bel air de fête
Смотрите, природа надела свой праздничный наряд,
C'est le printemps
Это весна.
Profitez-en, jeunes et vieux
Пользуйтесь этим, молодые и старые,
Vous avez tous 20 ans
Вам всем по 20 лет,
C'est le printemps
Ведь это весна.





Writer(s): Charles Aznavour, Pierre Roche


Attention! Feel free to leave feedback.