Lyrics and translation Charles Aznavour & Pierre Roche - Voyez c'est le printemps
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le
mal
d'amour
devient
contagieux
Зло
любви
становится
заразным
Les
timides
deviennent
audacieux
Застенчивые
становятся
смелыми
Les
chiens
vont
à
la
queue-leu-leu
Собаки
идут
в
хвост-лей-лей
Et
les
amoureux
deux
par
deux
И
влюбленных
по
двое
Profitez-en,
jeunes
et
vieux
Наслаждайтесь
этим,
молодые
и
старые
Vous
avez
tous
20
ans
Вам
всем
по
20
лет
C'est
le
printemps
Это
весна
Voyez,
l'hiver
vient
de
s'enfuir
à
tire-d'ailes
Видите
ли,
зима
только
что
убежала
на
крыльях
Quel
beau
temps
Какая
прекрасная
погода
Voyez,
déjà
sont
revenues
les
hirondelles
Видите,
уже
вернулись
ласточки
C'est
le
printemps
Это
весна
Sortez
vos
robes
froufroutantes,
vos
ombrelles
Снимите
свои
пышные
платья
и
зонтики
Sortez,
allez
vous
amuser,
mesdemoiselles
Выходите,
идите
веселиться,
дамы
C'est
le
printemps
Это
весна
Le
bâton
blanc
des
agents
bourgeonne
gaiement
Белая
палка
агентов
радостно
распускается
Et
le
soleil,
gentiment,
fait
de
l'œil
à
tous
les
passants
И
солнце,
по-доброму,
заглядывает
в
глаза
всем
прохожим
Chantez,
car
vous
en
connaissez
des
ritournelles
Пойте,
потому
что
вы
знаете
об
этом
по
частям
Tant
et
tant
Так
много
и
так
много
Souriez
pour
cueillir
en
flânant
l'âme
fidèle
Улыбнитесь,
чтобы
забрать,
прогуливаясь
по
верной
душе
Les
vieux
grognons
deviennent
délicieux
Старые
шлюхи
становятся
вкусными
Les
avares
font
les
généreux
Скупые
делают
щедрыми
Les
poltrons
deviennent
courageux
Все,
подчеркивает
становятся
отважные
Et
les
raseurs
moins
ennuyeux
И
менее
скучные
бритвы
Profitez-en,
jeunes
et
vieux
Наслаждайтесь
этим,
молодые
и
старые
Vous
avez
tous
20
ans
Вам
всем
по
20
лет
C'est
le
printemps
Это
весна
Voyez
comme
la
nature
a
pris
sa
tunique
Посмотрите,
как
природа
взяла
свою
тунику
De
beau
temps
Хорошая
погода
Oyez
les
gazouillis
et
la
fraîche
musique
Прислушайтесь
к
щебету
и
прохладной
музыке
Guilleret,
dans
sa
moustache
le
garde
champêtre
Веселый,
в
своих
усах
держит
его
по-деревенски
Dit
mais
on
savait
mieux
s'aimer
de
tout
son
être
Сказал,
но
мы
знали,
как
лучше
любить
друг
друга
всем
своим
существом
Les
jeunes
gens
de
18
ans
bourgeonnent
gaiement
Молодые
люди
в
возрасте
18
лет
веселятся
Et
ceux
de
plus
de
100
ans
se
sentent
redevenir
enfants
И
те,
кто
старше
100
лет,
чувствуют
себя
снова
детьми
Les
jeunes
gens
de
18
ans
bourgeonnent
gaiement
Молодые
люди
в
возрасте
18
лет
веселятся
Et
ceux
de
plus
de
100
ans
se
sentent
redevenir
enfants
И
те,
кто
старше
100
лет,
чувствуют
себя
снова
детьми
Buvez,
il
faut
que
le
vin
vous
monte
à
la
tête
Пейте,
вино
должно
взбодриться
вам
в
голову.
Voyez,
la
nature
a
pris
son
bel
air
de
fête
Видите
ли,
природа
приняла
свой
прекрасный
праздничный
вид
C'est
le
printemps
Это
весна
Profitez-en,
jeunes
et
vieux
Наслаждайтесь
этим,
молодые
и
старые
Vous
avez
tous
20
ans
Вам
всем
по
20
лет
C'est
le
printemps
Это
весна
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Charles Aznavour, Pierre Roche
Attention! Feel free to leave feedback.