Charles Aznavour - Adieu - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Charles Aznavour - Adieu




Adieu
Прощай
Adieu, tout ce qui fut nous
Прощай, все то, что было нами,
Ce qui fut notre vie
Что было нашей жизнью,
Adieu, ce monde un peu fou
Прощай, этот мир немного безумный,
Que le bonheur nous avait bâti
Который счастье для нас построило.
Adieu, il me faut partir
Прощай, мне нужно уйти,
Le destin sépare les êtres
Судьба разлучает людей,
Que Dieu voulait réunir
Которых Бог хотел соединить,
Mais on se reverra peut-être
Но мы, возможно, еще увидимся.
Ici ou ailleurs
Здесь или где-то еще,
Demain ou jamais
Завтра или никогда,
Avec dans nos coeurs
С угрызениями совести в сердцах,
Des remords, des regrets
С сожалениями,
Tu veux retenir le temps
Ты хочешь остановить время,
Mais il est plus fort que tout
Но оно сильнее всего,
Plus fort que nos coeurs d'enfant
Сильнее наших детских сердец,
Le temps, chérie, est contre nous
Время, дорогая, против нас.
Adieu, ils étaient trop beaux
Прощай, они были слишком прекрасны,
Les printemps de nos rires
Весны нашего смеха,
Adieu, tout ce qui bientôt
Прощай, все то, что вскоре
Ne sera plus que souvenirs
Станет лишь воспоминаниями.
Adieu, il faut écraser
Прощай, нужно размять
Les raisins verts de la jeunesse
Зеленый виноград юности,
Pour mieux, au vin du passé
Чтобы лучше, с вином прошлого,
Plus tard, en retrouver l'ivresse
Позже, вновь обрести его опьянение.
Que nous reste-t-il
Что нам осталось
De nos jours heureux?
От наших счастливых дней?
Quelques mots futiles
Несколько пустых слов
Et le temps d'un adieu
И время для прощания.
Tes yeux seront noyés de pleurs
Твои глаза будут полны слез,
Ta main reste dans ma main
Твоя рука остается в моей руке,
Ma mie, viens contre mon coeur
Любимая, прижмись к моему сердцу,
Je ne partirai que demain
Я уйду только завтра.





Writer(s): HENRI BIRESSI, CHARLES AZNAVOUR


Attention! Feel free to leave feedback.