Charles Aznavour - Ah! - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Charles Aznavour - Ah!




Ah! Lorsque ma poule, roucoule, je croule
Ах, когда моя курица, воркует, я падаю.
Dans un monde étrange encore inexploré
В странном, еще неизведанном мире
Ah! Elle m′enlace, m'embrasse, j′en passe
Ах, она обнимает меня, целует, я ухожу.
Car il y a des choses qu'on ne peux expliquer
Потому что есть вещи, которые мы не можем объяснить
Elle a son secret
У нее есть свой секрет
D'où le tient-elle, qui le sait?
Откуда она его держит, кто знает?
Mais la donzelle s′y connaît
Но девка знает об этом
Si bien que j′en suis stupéfait
Настолько, что я поражен этим
Ah! Car ce bolide, avide, me vide
Ах, потому что этот жадный болид опустошает меня.
Lorsque je la prends
Когда я возьму ее
Entre mes bras puissants
Между моими сильными руками
Ah! Ah! Ah! Ah!
А-А-А! А-А-А!
J'ai connu par elle une quantité d′exclamations
Я испытал от нее множество восклицаний
Des "Ah!" admiratifs, "Ah!"
Восхищенные "ах!", " ах!"
Puis des "Ah!" négatifs, "Ah ah!"
Затем " ах!","ах!", " ах!"
Des "Ah!" idiots et des "Ah!" expressifs, "Ah ah!"
Идиотские "ах!" и выразительные" ах!", " ах!"
Des "Ah!" contemplatifs, "Ah!"
Созерцательные "ах!", " ах!"
Des "Ah!" longs et plaintifs, "Aaah"
Длинные и жалобные "Ах!", "Аааа".
Qui tous me menèrent aux "Ah!" explosifs, "Aaah!"
Которые все вели меня к взрывным "А-А-А!", " А-А-а!"
Lorsque ma louve, me couve, j'éprouve
Когда моя волчица тлеет, я испытываю
Un plaisir immense qui me prend cent pour cent
Огромное удовольствие, которое отнимает у меня сто процентов
Ah! Ses yeux proposent, j′explose, et j'ose
Ах, его глаза предлагают, я взрываюсь, и я осмеливаюсь
Lui dire des phrases qui lui remuent le sang
Говорить ему фразы, которые будоражат его кровь
C′est un vrai volcan, elle bouillonne constamment
Это настоящий вулкан, он постоянно пузырится
Et me passionne follement
И безумно увлечен мной
Bien qu'elle ait l'air d′une enfant
Хотя она выглядит как ребенок
Ah! Lorsque farouches, nos bouches, se touchent
Ах, когда наши рты соприкасаются друг с другом.
J′en perds la raison tellement que c'est bon
Я так сильно теряю из-за этого разум, что это хорошо
Ah! Quand ma tigresse, me presse, l′ivresse
Ах, когда моя тигрица, давит на меня, пьяна.
Me tourne la tête et je suis envoûté
Поворачиваю голову, и я очарован
Ah! Elle m'attaque, et quoique, je craque
Ах, она нападает на меня, и, несмотря ни на что, я срываюсь.
De toutes ses forces elle me tient serré
Изо всех сил она крепко держит меня.
Je ne vois plus rien, une seconde, tout s′éteint
Я больше ничего не вижу, секунду, все исчезает.
J'oublie le monde, je l′étreins
Я забываю о мире, обнимаю его.
Pour que son cœur se fonde au mien
Чтобы ее сердце совпадало с моим.
Ah! C'est l'hécatombe, la bombe, qui tombe
Ах, это гекатомба, бомба, которая падает
Si c′est ça l′amour
Если это любовь
Ah! Qu'on m′en donne, donne, donne
Ах, пусть мне дают, дают, дают
Nuit et jour
Ночь и день





Writer(s): Charles Aznaourian, Roger Antoine Lucchesi


Attention! Feel free to leave feedback.