Lyrics and translation Charles Aznavour - Amour amer - Live au Palais des Congrès
J'vais
chanter
maintenant
une
chanson
tout
à
fait
particulière
Сейчас
я
спою
совершенно
особую
песню
De
l'amour
à
la
mort
il
n'y
avait
qu'un
pas
От
любви
до
смерти
был
всего
один
шаг
Et
l'amour
l'a
franchi,
qui
peut
dire
pourquoi
И
любовь
прошла
через
него,
кто
может
сказать,
почему
Qui
peut
dire
comment
il
a
mis
une
croix
Кто
может
сказать,
как
он
поставил
крест
Sur
nos
rêves
d'amants
décrétant
l'amour
О
наших
мечтах
о
любовниках,
объявляющих
любовь
Plus
le
mal
se
répand
plus
le
diable
est
heureux
Чем
больше
зла
распространяется,
тем
счастливее
дьявол
Sur
ces
agissements
Dieu
a
fermé
les
yeux
На
эти
действия
Бог
закрыл
глаза
Le
destin
et
la
mort
ont
pactisé
un
jour
Судьба
и
смерть
однажды
договорились
Depuis
le
mal
dévore
et
la
vie
et
l'amour
Поскольку
зло
пожирает
и
жизнь,
и
любовь
Amour
amer
Горькая
любовь
Amants
à
mort
Любовники
до
смерти
À
vos
enfers
В
вашем
подземном
мире
Feu
dans
le
corps
Огонь
в
теле
Amour
amer
Горькая
любовь
Et
le
coeur
s'est
gelé,
le
corps
a
pris
peur
И
сердце
замерло,
тело
охватил
страх.
Et
le
sang
pollué
a
perdu
sa
couleur
И
загрязненная
кровь
потеряла
свой
цвет
Les
amoureux
n'ont
plus
de
raison
de
rêver
У
влюбленных
больше
нет
причин
мечтать
L'insouciance
a
vécu,
il
faut
toujours
se
préserver
Беззаботность
жила,
всегда
нужно
беречь
себя
L'aventure
d'un
soir
devient
jeu
dangereux
Однодневное
приключение
становится
опасной
игрой
Et
nous
fait
entrevoir
des
lendemains
de
feu
И
заставляет
нас
видеть
послеобеденные
пожары
Le
mal
qui
va
et
court
rend
les
amants
craintifs
Идущее
и
бегущее
зло
заставляет
влюбленных
бояться
En
ces
temps
où
l'amour
semble
un
acte
fautif
В
те
времена,
когда
любовь
кажется
несправедливым
поступком
Amour
amer
Горькая
любовь
Amants
à
mort
Любовники
до
смерти
À
vos
enfers
В
вашем
подземном
мире
Feu
dans
le
corps
Огонь
в
теле
Amour
amer
Горькая
любовь
L'amour
devait
bâtir
pour
nous
des
lendemains
Любовь
должна
была
построить
для
нас
будущее
Et
la
science
guérir
et
nous
tenir
la
main
И
наука
исцеляет
и
держит
нас
за
руки
Tous
deux
nous
ont
trahis
sans
honte
et
sans
raison
Оба
предали
нас
без
стыда
и
без
причины
Nous
en
payons
le
prix
sans
espoir
et
sans
illusions
Мы
платим
за
это
без
надежды
и
иллюзий
Mon
amour,
mon
amour,
ne
m'abandonne
pas
Моя
любовь,
моя
любовь,
не
оставляй
меня.
Je
tremble
nuit
et
jour,
la
mort
plane
sur
moi
Я
дрожу
днем
и
ночью,
смерть
нависает
надо
мной.
Je
crève
sans
espoir
ma
jeunesse
est
foutue
Я
умираю
без
надежды,
моя
молодость
испорчена
Car
je
suis
damné
par
le
sang
que
j'ai
reçu
Потому
что
я
проклят
кровью,
которую
я
получил
Amour
amer
Горькая
любовь
Amants
à
mort
Любовники
до
смерти
À
vos
enfers
В
вашем
подземном
мире
Feu
dans
le
corps
Огонь
в
теле
Amour
amer
Горькая
любовь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Charles Aznavour
Attention! Feel free to leave feedback.