Lyrics and translation Charles Aznavour - Amour amer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De
l'amour
à
la
mort
il
n'y
avait
qu'un
pas
От
любви
до
смерти
был
лишь
один
шаг,
Et
l'amour
l'a
franchi
qui
peut
dire
pourquoi
И
любовь
его
сделала,
кто
скажет,
почему?
Qui
peut
dire
comment
il
a
mis
une
proie
Кто
скажет,
как
она
поставила
капкан
Sur
nos
rêves
d'amants
décrétant
l'amour
На
наши
мечты
влюбленных,
объявив
любовь
Plus
le
mal
se
répand
plus
le
diable
est
heureux
Чем
больше
зло
распространяется,
тем
дьявол
счастливее,
Sur
ces
agissements
Dieu
a
fermé
les
yeux
На
эти
деяния
Бог
закрыл
глаза.
Le
destin
et
la
mort
ont
pactisé
un
jour
Судьба
и
смерть
заключили
договор
однажды,
Depuis
le
mal
dévore
et
la
vie
et
l'amour
С
тех
пор
зло
пожирает
и
жизнь,
и
любовь.
Amour
amer
Горькая
любовь,
Amants
à
mort
Влюбленные
до
смерти,
Feu
dans
le
corps
Огонь
в
теле,
Amour
amer
Горькая
любовь.
Et
le
coeur
s'est
gelé
le
corps
a
pris
peur
И
сердце
замерзло,
тело
охватил
страх,
Et
le
sang
pollué
a
perdu
sa
couleur
И
отравленная
кровь
потеряла
свой
цвет.
Les
amoureux
non
plus
de
raison
de
rêver
У
влюбленных
больше
нет
причин
мечтать,
L'insouciance
a
vécu
il
faut
toujours
se
préserver
Беззаботность
умерла,
нужно
всегда
себя
беречь.
L'aventure
d'un
soir
devient
jeu
dangereux
Приключение
на
одну
ночь
становится
опасной
игрой
Et
nous
fait
entrevoir
les
lendemains
de
feu
И
дает
нам
увидеть
огненные
завтрашние
дни.
Le
mal
qui
va
et
court
rend
les
amants
craintifs
Распространяющееся
зло
делает
влюбленных
боязливыми
En
ces
temps
où
l'amour
semble
un
acte
fautif
В
эти
времена,
когда
любовь
кажется
проступком.
Amour
amer
Горькая
любовь,
Amants
à
mort
Влюбленные
до
смерти,
Feu
dans
le
corps
Огонь
в
теле,
Amour
amer
Горькая
любовь.
L'amour
devait
bâtir
pour
nous
des
lendemains
Любовь
должна
была
построить
для
нас
завтрашний
день,
Et
la
science
guérir
et
nous
tenir
la
main
А
наука
— исцелить
и
держать
нас
за
руку.
Tous
deux
nous
ont
trahi
sans
honte
et
sans
raison
Оба
они
предали
нас
без
стыда
и
без
причины,
Nous
en
payons
le
prix
sans
espoir
et
sans
illusion
Мы
платим
за
это
цену
без
надежды
и
без
иллюзий.
Mon
amour
mon
amour
ne
m'abandonne
pas
Любовь
моя,
любовь
моя,
не
покидай
меня,
Je
tremble
nuit
et
jour
la
mort
plane
sur
moi
Я
дрожу
день
и
ночь,
смерть
витает
надо
мной.
Je
crève
sans
espoir
ma
jeunesse
est
foutue
Я
умираю
без
надежды,
моя
молодость
разрушена,
Car
je
suis
damné
par
le
sang
que
j'ai
reçu
Потому
что
я
проклят
кровью,
которую
я
получил.
Amour
amer
Горькая
любовь,
Amants
à
mort
Влюбленные
до
смерти,
Ames
aux
enfers
Души
в
аду,
Feu
dans
le
corps
Огонь
в
теле,
Amour
amer
Горькая
любовь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Charles Aznavour
Attention! Feel free to leave feedback.