Charles Aznavour - Avant la guerre - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Charles Aznavour - Avant la guerre




J′avais 20 ans, une âme tendre
Мне было 20 лет, нежная душа
Toi 16 avec tout à apprendre
Тебе 16 лет со всем, чему можно научиться
Quand je t'écrivais des poèmes
Когда я писал тебе стихи,
tout rimait avec je t′aime
Где все рифмовалось с тем, что я люблю тебя
Tu étais encore écolière
Ты была еще школьницей.
C'était un peu avant la guerre
Это было незадолго до войны
À l'orée de l′adolescence
На пороге подросткового возраста
Le désir bouscule l′enfance
Желание разрушает детство
Dans l'herbe d′un printemps précoce
В траве ранней весной
On s'est uni en simples noces
Мы объединились в простой брак
Notre témoin fut Dieu le père
Нашим свидетелем был Бог-Отец
C′était un peu avant la guerre
Это было незадолго до войны
Mais au vent des amours fautives
Но на ветру нечестивой любви
Ce qui doit arriver arrive
То, что должно произойти, происходит
Ta taille prit de l'importance
Твой рост стал очень важным.
On nous maria de toute urgence
Нас срочно поженили
Mais bientôt les choses changèrent
Но вскоре все изменилось
C′était un peu avant la guerre
Это было незадолго до войны
Un uniforme sans retouche
Униформа без поправок
Un fusil et quatre cartouches
Одна винтовка и четыре патрона
Les champs brûlés de la retraite
Выжженные поля отступления
Les barbelés de la défaite
Колючая проволока поражения
Quelque part en terre étrangère
Где-то в чужой земле
Je nous revois avant la guerre
Я снова встречаюсь с нами перед войной
sont les 16 ans de ta vie (je reviendrai)
Где 16 лет твоей жизни вернусь)
Et les printemps de nos folies (je reviendrai)
И весной наших безумств вернусь)
Quand pour nous s'ouvraient sur la chance
Когда для нас открывалась удача
Les portes d'or de l′insouciance (je pense à toi)
Золотые врата беспечности думаю о тебе)
Et que tout brillait de lumière
И чтобы все сияло светом
Avant la nuit, avant la guerre
До ночи, до войны
Avant la guerre
До войны
Avant la guerre
До войны
La guerre
Военное министерство





Writer(s): Charles Aznavour


Attention! Feel free to leave feedback.