Charles Aznavour - Ay! Mourir pour toi - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Charles Aznavour - Ay! Mourir pour toi




Ay mourir pour toi
Я умру за тебя.
À l'instant ta main me frôle
В тот момент, когда твоя рука касается меня
Laisser ma vie sur ton épaule
Оставить свою жизнь на твоем плече
Bercé par le son de ta voix
Убаюканный звуком твоего голоса
Ay mourir d'amour
Я умираю от любви
T'offrir ma dernière seconde
Предложить тебе свою последнюю секунду
Et sans regret quitter le monde
И без сожаления покинуть мир
En emportant mon plus beau jour
Забирая мой лучший день
Pour garder notre bonheur
Чтобы сохранить наше счастье
Comme il est
Как он там
Ne pas connaître la douleur
Не зная боли
Par toi
Тобой
Et la terrible certitude
И ужасная уверенность
De la solitude
Одиночество
Ay mourir pour toi
Я умру за тебя.
Prendre le meilleur de nous-mêmes
Взять лучшее из себя
Dans le souffle de ton je t'aime
В дыхании твоего Я люблю тебя
Et m'endormir avec mes joies
И засыпаю с моими радостями
Parle-moi
Поговори со мной.
Console-moi
Утешь меня.
J'ai peur du jour qui va naître
Я боюсь того дня, когда на свет появится
Il sera le dernier peut-être
Возможно, он будет последним
Que notre bonheur va connaître
Что наше счастье узнает
Serre-moi
Обними меня.
Apaise-moi
Успокойте меня.
Quand j'ai l'angoisse du pire, non, non
Когда я испытываю тоску по худшему, нет, нет
Ne dis rien quand tu m'entends dire
Не говори ничего, когда слышишь, как я говорю
Qu'au fond mourir
Пусть в глубине души умрет
Pour mourir
Чтобы умереть
Ay mourir pour toi
Я умру за тебя.
À l'instant ta main me frôle
В тот момент, когда твоя рука касается меня
Laisser ma vie sur ton épaule
Оставить свою жизнь на твоем плече
Bercé par le son de ta voix
Убаюканный звуком твоего голоса
Ay mourir d'amour
Я умираю от любви
T'offrir ma dernière seconde
Предложить тебе свою последнюю секунду
Et sans regret quitter le monde
И без сожаления покинуть мир
En emportant mon plus beau jour
Забирая мой лучший день
Pour garder notre bonheur
Чтобы сохранить наше счастье
Comme il est
Как он там
Ne pas connaître la douleur
Не зная боли
Par toi
Тобой
Et la terrible certitude
И ужасная уверенность
De la solitude
Одиночество
Ay, ay mourir pour toi
Да, да, умереть за тебя
Prendre le meilleur de nous-mêmes
Взять лучшее из себя
Dans le souffle de ton je t'aime
В дыхании твоего Я люблю тебя
Et m'endormir avec mes joies
И засыпаю с моими радостями
Mourir pour toi
Умереть за тебя





Writer(s): CHARLES AZNAVOUR


Attention! Feel free to leave feedback.