Lyrics and translation Charles Aznavour - Ce sacre piano
Ce
sacré
piano
Это
святое
пианино
Placé
dans
un
coin
Помещенный
в
угол
Voudrait
libérer
Хотел
бы
освободить
La
voix
qui
déborde
Голос,
переполняющий
Mais
reste
accrochée
Но
держись.
Au
long
de
ses
cordes
По
его
струнам
Et
son
vieux
clavier
И
его
старая
клавиатура
Qu'aucun
doigt
n'aborde
Пусть
ни
один
палец
не
коснется
Espère
des
mains
Надежда
из
рук
Ce
sacré
piano
Это
святое
пианино
Qui
semble
endormi
Который,
кажется,
спит
Pour
l'éternité
Для
вечности
Entre
quatre
planches
Между
четырьмя
досками
Aimerait
que
ses
touches
noires
et
blanches
Хотелось
бы,
чтобы
его
черно-белые
штрихи
Fussent
caressées
Ласкали
друг
друга
Mais
nul
ne
se
penche
Но
никто
не
наклоняется
Sur
son
corps
vieilli
На
ее
постаревшем
теле
Moi
de
temps
en
temps,
quand
j'ai
de
la
peine
Я
время
от
времени,
когда
мне
тяжело
Je
vais
doucement
consoler
la
sienne
Я
буду
мягко
утешать
ее.
Et
tout
deux
rêvant
de
nos
joies
anciennes
И
оба
мечтают
о
наших
прежних
радостях
Nous
pleurons
les
jours
anciens
Мы
скорбим
по
старым
дням
Ce
sacré
piano
Это
святое
пианино
Me
colle
à
la
peau
Прилипает
к
моей
коже
Mais
plus
mes
doigts
courent
Но
мои
пальцы
бегут
Moins
je
me
délivre
Чем
меньше
я
избавлюсь
от
De
ce
vieil
amour
От
этой
старой
любви
Qui
perd
l'équilibre
Кто
теряет
равновесие
Et
compte
les
jours
И
считает
дни
Qui
me
restent
à
vivre
Которые
мне
еще
предстоит
пережить
Ce
sacré
piano
Это
святое
пианино
Est
mon
seul
ami
Мой
единственный
друг
Il
sait
m'étourdir
Он
знает,
как
оглушить
меня.
Sans
trop
de
manières
Без
особых
манер
Et
m'aide
à
franchir
И
помогает
мне
пройти
через
Toutes
les
barrières
Все
барьеры
Grâce
aux
souvenirs
Благодаря
воспоминаниям
Placés
sur
la
terre
Размещенные
на
земле
Jalonnant
la
vie
Завидуя
жизни
Ce
sacré
piano
Это
святое
пианино
Attend
nuit
et
jour
Ждет
ночь
и
день
Debout
dans
un
coin
Стоя
в
углу
Que
je
le
caresse
Пусть
я
буду
ласкать
его
Comme
un
pauvre
chien
Как
бедная
собака
Tirant
sur
sa
laisse
Натягивая
поводок
Pour
aller
vers
un
Чтобы
перейти
к
одному
Maître
qui
le
laisse
Хозяин,
который
оставляет
его
Pour
d'autres
amours
Для
других
любовных
утех
Et
lorsque
je
mets
les
doigts
sur
ses
touches
И
когда
я
кладу
пальцы
на
его
клавиши
Sur
lui,
dès
que
j'ai
les
mains
qui
se
couchent
На
него,
как
только
у
меня
опустятся
руки.
Le
passé
renaît
du
fond
de
sa
bouche
Прошлое
возрождается
из
глубины
его
рта
Évoquant
nos
anciens
jours
Вспоминая
наши
старые
времена
Ce
sacré
piano
Это
святое
пианино
Quand
il
parle
trop
Когда
он
слишком
много
говорит
Me
remet
souvent
Часто
вручает
мне
Des
choses
en
mémoire
Вещи
в
памяти
Et
remue
le
temps
И
ворошит
время
Et
fait
des
histoires
И
рассказывает
истории
Parfois
tant
et
tant
Иногда
и
так
Que
je
me
sépare
Чтобы
я
расстался
De
mon
vieux
piano
С
моего
старого
пианино
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Charles Aznavour
Attention! Feel free to leave feedback.