Charles Aznavour - Chez Fanny - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Charles Aznavour - Chez Fanny




Chez Fanny la soupe était bonne
У Фанни суп был хорош
Chez Fanny le lit était chaud
У Фанни кровать была теплой
Fanny savait comme personne
Фанни знала, как никто
Nous accueillir dans son bistro
Приветствовать нас в своем бистро
À cette époque de misère
В это время страданий
De Wehrmacht et de Gestapo
Вермахта и гестапо
Fanny elle savait y faire
Фанни она знала, как это сделать
Pour nous éviter le STO
Чтобы избежать нас сто
Chez Fanny les nuits étaient tendres
У Фанни ночи были нежные
Malgré les dangers du dehors
Несмотря на опасности снаружи
Nul ne risquait de nous surprendre
Никто не мог нас удивить.
Fanny nous cachait sans effort
Фанни легко пряталась от нас.
Quand soudain se pointait la troupe
Когда вдруг появился отряд
En uniformes verts ou noirs
В зеленых или черных мундирах
Fanny reine de l'entourloupe
Фанни королева окружения
Les éconduisait sans histoires
Обгонял их без всяких историй
Fanny c'était cette française
Фанни была той француженкой.
Qui secrètement écoutait
Кто тайно слушал
Des voix sur les ondes anglaises
Голоса на английских волнах
De français parlant aux français
От французов, говорящих с французами
Fanny belle et indépendante
Красивая и независимая Фанни
Courageuse risquait sa peau
Храбрый рисковал своей шкурой
Et patriote et militante
И патриотка, и активистка
Avait l'étoffe des héros
Имел задатки героев
Chez Fanny c'était la cantine
У Фанни была столовая.
Mais c'était aussi certains actes
Но это были и определенные действия
D'une imprimerie clandestine
Из подпольной типографии
D'où partaient affiches et tracts
Откуда появились плакаты и листовки
Je me doutais que la coquine
Я подозревал, что озорной
Nous cachait ses petits secrets
Скрывал от нас свои маленькие секреты.
Qu'étaient plus lourds qu'on imagine
Что было тяжелее, чем можно себе представить
Mais ça je ne l'ai su qu'après
Но это я узнал только после
Fanny un matin aux aurores
Фанни в рассветное утро
La troupe est venue la chercher
Труппа пришла за ней.
Ce jour je m'en souviens encore
Этот день я до сих пор помню
Un salaud l'avait dénoncé
Сволочь, сдал
Elle est partie sous forte escorte
Она уехала под сильным конвоем.
Le front haut et la tête nue
Высокий лоб и обнаженная голова
Après avoir franchi la porte
Переступив порог
Fanny n'est jamais revenue
Фанни не вернулась
Depuis on ne parle plus guère
Так говорят не мало
De ces jeunesses sacrifiées
От этих принесенных в жертву молодостей
Qui étaient marraines de guerre
Которые были боевыми крестными
De résistants et prisonniers
Из сопротивляющихся и заключенных
Celles du temps des années sombres
Те времена темных лет
Celles des Fannys oubliées
Забытые Фанни
Qui ne sont même plus des ombres
Которые уже не тени
Dans des tombes abandonnées
В заброшенных могилах
Fanny c'est toute ma jeunesse
Фанни это вся моя юность
C'est ma mémoire et mon passé
Это моя память и мое прошлое
C'est ce lien sacré qui me blesse
Эта священная связь причиняет мне боль.
Au chant de mes années cassées
В песне моих сломленных лет
Fanny si vibrante et si belle
Фанни так ярко и так красиво
J'en suis toujours comme j'étais
Я всегда такой, какой был.
Éperdument amoureux d'elle
Безумно влюбленный в нее
Et je ne l'oublierai jamais
И я никогда этого не забуду
Éperdument amoureux d'elle
Безумно влюбленный в нее
Et je ne l'oublierai jamais
И я никогда этого не забуду





Writer(s): Charles Aznavour


Attention! Feel free to leave feedback.