Charles Aznavour - Chi ? (Qui ? / Italian Version 1) - translation of the lyrics into Russian




Chi ? (Qui ? / Italian Version 1)
Кто? (Qui ? / Итальянская версия 1)
Chi ti aprirà le labbra
Кто откроет твои губы
E, nel possederti, ti sorprenderà
И, овладев тобой, удивит?
Perché ti rinnovi
Потому что ты обновляешься
E, con lui, tu trovi orizzonti nuovi di felicità?
И с ним ты находишь новые горизонты счастья?
Chi ruberà il mio posto
Кто займет мое место
Pur nel più nascosto sogno che tu fai
Даже в самом потаенном твоем сне,
Quando, dominata, nuovamente amata
Когда, покоренная, вновь любимая,
Con una risata mi distruggerai?
Со смехом ты меня уничтожишь?
Chi tenderà la mano in cui mi annullerò?
Кто протянет руку, в которой я растворюсь?
Chi ti starà vicino, quando non ci sarò?
Кто будет рядом с тобой, когда меня не будет?
Chi della tua dolcezza, con una carezza, approfitterà
Кто твоей нежностью, одним ласковым прикосновением, воспользуется
E, con un addio, coprirà l'oblio
И прощанием покроет забвением
Quello che fu mio
То, что было моим,
Quando me ne andrò?
Когда я уйду?
È sempre viva tra di noi un'assurda felicità
Между нами все еще жива абсурдная радость,
Nonostante lo scarto fra le nostre età
Несмотря на разницу в наших годах.
Ma, fino a quando me ne andrò, e un altro ti contemplerà
Но пока я не уйду, и другой тобой не будет любоваться,
Una domanda i miei pensieri assillerà
Один вопрос будет терзать мои мысли:
Chi, senza che protesti, rifarà quei gesti
Кто, без твоего протеста, повторит те жесты,
Riservati a me, quando tu mi attendi
Предназначенные мне, когда ты ждешь меня,
Quando tu mi prendi
Когда ты принимаешь меня,
Palpiti e ti tendi nell'offrirti a me?
Трепещешь и тянешься, предлагая себя мне?
Chi scoprirà le risa
Кто откроет твой смех,
La follia improvvisa, e la serietà
Внезапное безумие и серьезность,
E berrà l'essenza della tua presenza
И будет пить эссенцию твоего присутствия,
Che la mia partenza gli concederà?
Которую мой уход ему дарует?
Chi lo potrebbe dire?
Кто может это сказать?
Chi mai lo scoprirà?
Кто это когда-нибудь узнает?
E io devo soffrire
И я должен страдать
Per chi ti prenderà
Из-за того, кто возьмет тебя
Con un nuovo 'Ti amo'
С новым люблю тебя",
E con quel 'Ti amo', che ti stordirà
И с этим люблю тебя", которое тебя ошеломит,
Nel dormirti accanto, dopo che avrai pianto di felicità
Засыпая рядом с тобой, после того, как ты выплачешь слезы счастья,
Mi riseppellirà
Меня снова похоронит.





Writer(s): Giorgio Calabrese, Charles Aznavour, Charles Aznaourian, Charles Aznavourian


Attention! Feel free to leave feedback.