Charles Aznavour - Colore ma vie - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Charles Aznavour - Colore ma vie




Colore ma vie
Color My Life
Viens teinter mes eaux bleu feu
Come, tint my waters blue fire,
Peindre de rose et broder de bleu
Paint with pink and embroider with blue
L′espérance au fond de mes yeux
Hope deep within my eyes.
Colore ma vie, colore mes jours
Color my life, color my days
Avec tendresse, avec ferveur
With tenderness, with fervor,
Viens enrichir mon âme et mon cœur
Come enrich my soul and my heart
D'une palette de couleurs
With a palette of colors.
Colore ma vie, colore mes jours
Color my life, color my days.
Avant toi, tout mon univers tenait à peine au fond d′un verre
Before you, my entire universe barely fit in the bottom of a glass.
Je vivais seul et c'est normal
I lived alone, and it's normal,
Je vivais trop, je vivais mal, très mal
I lived too much, I lived badly, very badly.
Tu étais née pour insuffler de l'espoir dans mes rêves mort-nés
You were born to breathe hope into my stillborn dreams,
Et ces moments d′éternité colorent ma vie, colorent mes jours
And these moments of eternity color my life, color my days,
Colorent les nuits, toutes les nuits de nos amours
Color the nights, all the nights of our love.
Toi, toi mon amour providentiel
You, you my providential love,
Viens recouvrir par un arc-en-ciel
Come cover with a rainbow
Toutes mes joies artificielles
All my artificial joys.
Colore ma vie, colore mes jours
Color my life, color my days.
De nuits blanches en bonheur vécu
From sleepless nights to lived happiness,
Emporte-moi très haut dans les nues
Carry me high up in the clouds
Vers tous mes paradis perdus
Towards all my lost paradises.
Colore ma vie, colore mes jours
Color my life, color my days.
Couleur du temps, couleur de l′air
Color of time, color of the air,
De mes désirs, de mes enfers
Of my desires, of my hells,
Tout a changé depuis que tu, comme une fée, m'es apparu
Everything has changed since you, like a fairy, appeared to me.
Sais-tu?
Do you know?
Que loin de toi, privé d′espoir
That far from you, deprived of hope,
Mes rêves creux se bordaient de noir
My hollow dreams were edged with black.
Aussi, avant que tôt ou tard
So, before sooner or later
Le temps à jamais ne fui et meurt pour toujours
Time forever flees and dies forever,
Colore l'amour, mes jours, mes nuits
Color love, my days, my nights,
Colore ma vie
Color my life.





Writer(s): Charles Aznavour


Attention! Feel free to leave feedback.