Lyrics and translation Charles Aznavour - Comme ils disent - Live à l'Olympia, Paris / 1978
Comme ils disent - Live à l'Olympia, Paris / 1978
Как говорится - Живое выступление в Олимпии, Париж / 1978
J'habite
seul
avec
Maman
Я
живу
один
с
мамой,
Dans
un
très
vieil
appartement
В
очень
старой
квартире,
Rue
Sarasate
На
улице
Сарасате.
J'ai,
pour
me
tenir
compagnie
Чтобы
составить
мне
компанию,
Une
tortue,
deux
canaris
У
меня
есть
черепаха,
две
канарейки
Pour
laisser
Maman
reposer
Чтобы
мама
могла
отдохнуть,
Très
souvent
je
fais
le
marché
Я
часто
хожу
на
рынок
Je
range,
je
lave,
j'essuie
Я
убираю,
мою,
вытираю,
À
l'occasion
je
pique
aussi
Иногда
я
тоже
шью
Le
travail
ne
me
fait
pas
peur
Работа
меня
не
пугает,
Je
suis
un
peu
décorateur
Я
немного
декоратор,
Un
peu
styliste
Немного
стилист.
Mais
mon
vrai
métier
Но
моя
настоящая
работа
C'est
la
nuit
que
je
l'exerce,
travesti
- это
ночью,
когда
я
работаю,
переодетый.
Je
suis
artiste
Я
артист.
J'ai
un
numéro
très
spécial
У
меня
есть
особый
номер,
Qui
finit
en
nu
intégral
Который
заканчивается
полным
обнажением,
Après
strip-tease
После
стриптиза.
Et
dans
la
salle,
je
vois
que
И
в
зале
я
вижу,
что
Les
mâles
n'en
croient
pas
leurs
yeux
Мужчины
не
верят
своим
глазам.
Je
suis
un
homo
Я
гомосексуал,
Comme
ils
disent
Как
говорится.
Vers
les
trois
heures
du
matin
Около
трёх
часов
ночи
On
va
manger
entre
copains
Мы
идём
поесть
с
друзьями
D'tous
les
sexes
Всех
полов.
Dans
un
quelconque
bar-tabac
В
каком-нибудь
баре-табачной
лавке,
Et
là,
on
s'en
donne
à
cœur-joie
И
там
мы
отрываемся
от
души
Et
sans
complexes
И
без
комплексов.
On
déballe
des
vérités
Мы
рассказываем
правду
Sur
des
gens
qu'on
a
dans
le
nez
О
людях,
которые
нам
не
нравятся,
On
les
lapide
Мы
их
поносим.
Mais
on
le
fait
avec
humour
Но
мы
делаем
это
с
юмором,
Enrobé
dans
des
calembours
Приправленным
каламбурами,
Mouillés
d'acide
Пропитанными
ядом.
On
rencontre
des
attardés
Мы
встречаем
отсталых,
Qui,
pour
épater
leur
tablée
Которые,
чтобы
поразить
свою
компанию,
Marchent
et
ondulent
Ходят
и
извиваются,
Singeant
ce
qu'ils
croient
être
nous
Изображая
то,
что
они
считают
нами,
Et
se
couvrent,
les
pauvres
fous
И
выставляют
себя,
бедные
дураки,
De
ridicule
На
посмешище.
Ça
gesticule
et
parle
fort
Они
жестикулируют
и
говорят
громко,
Ça
joue
les
divas,
les
ténors
Играют
в
примадонн,
теноров
Moi,
les
lazzis,
les
quolibets
Меня,
шутки
и
насмешки
Me
laissent
froid,
puisque
c'est
vrai
Оставляют
равнодушным,
ведь
это
правда,
Je
suis
un
homo
Я
гомосексуал,
Comme
ils
disent
Как
говорится.
À
l'heure
ou
naît
un
jour
nouveau
Когда
рождается
новый
день,
Je
rentre
retrouver
mon
lot
Я
возвращаюсь,
чтобы
обрести
свою
долю
J'ôte
mes
cils
et
mes
cheveux
Я
снимаю
ресницы
и
парик,
Comme
un
pauvre
clown
malheureux
Как
бедный
несчастный
клоун,
De
lassitude
От
усталости.
Je
me
couche
mais
ne
dors
pas
Я
ложусь,
но
не
сплю,
Je
pense
à
mes
amours
sans
joie
Я
думаю
о
своих
безрадостных
любовях,
Si
dérisoires
Таких
ничтожных.
À
ce
garçon
beau
comme
un
dieu
О
том
парне,
прекрасном
как
бог,
Qui
sans
rien
faire
a
mis
le
feu
Который,
ничего
не
делая,
поджёг
Ma
bouche
n'osera
jamais
Мои
уста
никогда
не
осмелятся
Lui
avouer
mon
doux
secret
Признать
ему
мой
сладкий
секрет,
Mon
tendre
drame
Мою
нежную
драму.
Car
l'objet
de
tous
mes
tourments
Потому
что
предмет
всех
моих
мучений
Passe
le
plus
clair
de
son
temps
Проводит
большую
часть
своего
времени
Aux
lits
des
femmes
В
постелях
женщин.
Nul
n'a
le
droit
en
vérité
Никто
не
имеет
права,
по
правде
говоря,
De
me
blâmer,
de
me
juger
Винить
меня,
судить
меня.
Et
je
précise
И
я
уточняю,
Que
c'est
bien
la
nature
qui
Что
это
сама
природа,
Est
seule
responsable
si
Которая
одна
ответственна
за
то,
что
Je
suis
un
homo
Я
гомосексуал,
Comme
ils
disent
Как
говорится.
Je
vais
prendre
quelques
instants
pour
vous
présenter
Я
хотел
бы
воспользоваться
моментом,
чтобы
представить
вам
L'orchestre
qui
m'accompagne
avec
tant
de
sensibilité
et
de
talent
Оркестр,
который
аккомпанирует
мне
с
такой
чуткостью
и
талантом.
Ce
sont
des
musiciens
d'abord
de...
d'expression
anglaise,
pour
une
part
Это
музыканты,
прежде
всего,
англоязычные,
частично,
Et
d'expression
française
pour
l'autre
part
И
франкоязычные,
с
другой
стороны.
Moi
aussi
j'ai
voulu
appliquer
mon
marcher
commun
personnel
Я
тоже
хотел
применить
свой
личный
общий
рынок,
C'est-à-dire
qu'on
est
20
sur
scène
То
есть
нас
20
на
сцене.
Il
y
a
dix
ravissantes
jeunes
femmes
Есть
десять
очаровательных
молодых
женщин
Et
dix
merveilleux
beaux
hommes
И
десять
прекрасных
мужчин.
Hop,
c'est
agréable
à
regarder
Хоп,
приятно
посмотреть.
Puis,
c'est
ma
contribution
Затем,
это
мой
вклад,
Et
j'ai
que
des
contributions
cette
année
И
у
меня
есть
только
вклады
в
этом
году.
C'est
pas
ce
que
je
voulais
dire
Это
не
то,
что
я
хотел
сказать.
Je
veux
dire
Я
хочу
сказать,
C'est
ma
contribution,
je
voulais
dire
Это
мой
вклад,
я
хотел
сказать,
À
l'égalité
des
sexes
et
de
l'emploi
В
равенство
полов
и
занятости.
Hein,
faut
pas
vous
méprendre
sur
ce
que
je
raconte
Не
поймите
меня
неправильно.
Voilà,
et
c'est
très
sincère
en
plus
Вот,
и
это
очень
искренне,
к
тому
же.
Cet
excellent
orchestre
est
sous
la
direction
de
monsieur
Peter
Lee
Этот
прекрасный
оркестр
под
управлением
господина
Питера
Ли.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Charles Aznavourian
1
Je n'ai pas vu le temps passer (Olympia 78)
2
Dans ta chambre il y a (live)
3
Camarade - live
4
Les amours médicales - live
5
Ne t'en fais pas - live
6
Avant la guerre (Olympia 78)
7
Bon anniversaire - live
8
La chanson du faubourg (live)
9
Les deux guitares (Olympia 78)
10
Je n'oublierai jamais - live
11
Paris au mois d'août - Live à l'Olympia, Paris / 1978
12
Et moi dans mon coin - live
13
On ne sait jamais
14
La bohème
15
Ils sont tombés (Remastered 2014)
16
Les plaisirs démodés - live
17
Par gourmandise - Live à l'Olympia, Paris / 1978
18
Dieu - Live à l'Olympia, Paris / 1978
19
Les jours heureux - Live à l'Olympia, Paris / 1978
20
Un corps - Live à l'Olympia, Paris / 1978
21
Présentation de Mia Martini - Live à l'Olympia, Paris / 1978
22
Dopo l'amore - Live à l'Olympia, Paris / 1978
23
J'ai vu Paris - Live à l'Olympia, Paris / 1978
24
Mourir d'aimer - Live à l'Olympia, Paris / 1978
25
Non, je n'ai rien oublié - Live à l'Olympia, Paris / 1978
26
Tu t'laisses aller - Live à l'Olympia, Paris / 1978
27
Il faut savoir - Live à l'Olympia, Paris / 1978
28
Comme ils disent - Live à l'Olympia, Paris / 1978
29
Mes emmerdes
Attention! Feel free to leave feedback.