Lyrics and translation Charles Aznavour - Comme ils disent
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'habite
seul
avec
maman
я
живу
одна
с
мамой
Dans
un
très
vieil
appartement
В
очень
старой
квартире
J'ai
pour
me
tenir
compagnie
я
должен
составить
мне
компанию
Une
tortue,
deux
canaris
Одна
черепаха,
две
канарейки
Pour
laisser
maman
reposer
Чтобы
мама
отдыхала
Très
souvent,
je
fais
le
marché
Очень
часто
я
делаю
покупки
Je
range,
je
lave,
j'essuie
убираюсь,
мою,
протираю
À
l'occasion,
je
pique
aussi
Иногда
я
тоже
жалю
Le
travail
ne
me
fait
pas
peur
работа
меня
не
пугает
Je
suis
un
peu
décorateur
я
немного
декоратор
Un
peu
styliste
немного
стилист
Mais
mon
vrai
métier
Но
моя
настоящая
работа
C'est
la
nuit
Сейчас
ночь
Que
je
l'exerce
travesti
Где
я
практикую
кроссдрессинг
Je
suis
artiste
Я
художник
J'ai
un
numéro
très
spécial
У
меня
есть
особый
номер
Qui
finit
en
nu
intégral
Который
заканчивается
полностью
обнаженным
Après
strip-tease
после
стриптиза
Et
dans
la
salle
je
vois
que
И
в
комнате
я
вижу,
что
Les
mâles
n'en
croient
pas
leurs
yeux
Самцы
не
верят
своим
глазам
Je
suis
un
homme,
oh
Я
мужчина,
о!
Comme
ils
disent
Как
они
сказали
Vers
les
trois
heures
du
matin
Около
трех
часов
утра
On
va
manger
entre
copains
Мы
собираемся
поесть
с
друзьями
De
tous
les
sexes
Из
всех
полов
Dans
un
quelconque
bar-tabac
В
любом
баре-табаке
Et
là,
on
s'en
donne
à
cœur
joie
А
там
у
нас
полевой
день
Et
sans
complexes
И
без
комплексов
On
déballe
des
vérités
Мы
распаковываем
истины
Sur
des
gens
qu'on
a
dans
le
nez
На
людей
у
нас
в
носу
On
les
lapide
Мы
побиваем
их
камнями
Mais
on
le
fait
avec
humour
Но
мы
делаем
это
с
юмором
Enrobé
dans
des
calembours
Завернутый
в
каламбуры
Mouillés
d'acide
мокрый
от
кислоты
On
rencontre
des
attardés
Мы
встречаем
умственно
отсталых
Qui
pour
épater
leur
tablée
На
кого
произвести
впечатление
своим
столом
Marchent
et
ondulent
Ходить
и
махать
Singeant
ce
qu'ils
croient
être
nous
Аппинг,
что
они
думают,
что
мы
Et
se
couvrent,
les
pauvres
fous
И
прикройтесь,
бедные
дураки
Ça
gesticule
et
parle
fort
Он
жестикулирует
и
громко
говорит
Ça
joue
les
divas,
les
ténors
Он
играет
див,
теноров
Moi,
les
lazzis,
les
quolibets
Я,
шутки,
шутки
Me
laissent
froid,
puisque
c'est
vrai
Оставь
меня
в
покое,
так
как
это
правда
Je
suis
un
homme,
oh
Я
мужчина,
о!
Comme
ils
disent
Как
они
сказали
À
l'heure
où
naît
un
jour
nouveau
Когда
наступает
новый
день
Je
rentre
retrouver
mon
lot
Я
возвращаюсь,
чтобы
найти
свою
долю
J'ôte
mes
cils
et
mes
cheveux
Я
снимаю
ресницы
и
волосы
Comme
un
pauvre
clown
malheureux
Как
бедный
несчастный
клоун
Je
me
couche
mais
ne
dors
pas
Я
ложусь
спать,
но
не
сплю
Je
pense
à
mes
amours
sans
joie
Я
думаю
о
своей
безрадостной
любви
Si
dérisoires
так
смехотворно
À
ce
garçon
beau
comme
un
dieu
Этому
мальчику
красивому
как
бог
Qui
sans
rien
faire
a
mis
le
feu
Кто
ничего
не
делая
поджег
À
ma
mémoire
В
моей
памяти
Ma
bouche
n'osera
jamais
Мой
рот
никогда
не
посмеет
Lui
avouer
mon
doux
secret
расскажи
ему
мой
сладкий
секрет
Mon
tendre
drame
Моя
нежная
драма
Car
l'objet
de
tous
mes
tourments
Потому
что
предмет
всех
моих
мучений
Passe
le
plus
clair
de
son
temps
Проводит
большую
часть
своего
времени
Au
lits
des
femmes
В
женских
кроватях
Nul
n'a
le
droit
en
vérité
Никто
не
имеет
права
на
правду
De
me
blâmer,
de
me
juger
Винить
меня,
судить
меня
Et
je
précise
И
я
уточняю
Que
c'est
bien
la
nature
qui
Что
это
природа
Est
seule
responsable
si
Несет
исключительную
ответственность,
если
Je
suis
un
homme,
oh
Я
мужчина,
о!
Comme
ils
disent
Как
они
сказали
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Charles Aznavour
Attention! Feel free to leave feedback.