Lyrics and translation Charles Aznavour - Con
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Con
un
sonreír,
eterno
en
tus
labios
С
улыбкой,
вечной
на
губах.
Con
una
mirada,
que
habla
de
amores
С
одним
взглядом,
который
говорит
о
любви
Pareces
la
obra
de
los
orfebres
Ты
похож
на
работу
ювелиров.
Te
quiero
a
ti,
solo
a
ti,
mi
amor
Я
люблю
тебя,
только
тебя,
любовь
моя.
Con
tu
corazón
que
es
tan
vulnerable
С
твоим
сердцем,
которое
так
уязвимо,
Con
todo
el
furor
que
a
veces
te
asalta
Со
всей
яростью,
которая
иногда
нападает
на
тебя.
Yo
no
sé
si
eres
Ángel
o
diablo
Я
не
знаю,
Ангел
ты
или
дьявол.
Más
mi
vivir
ha
cambiado
en
ti
Больше
моя
жизнь
изменилась
в
тебе.
Los
que
dicen
y
predicen
Те,
кто
говорит
и
предсказывает,
Que
debemos
fracasar,
yo
los
ignoro
Что
мы
должны
потерпеть
неудачу,
я
игнорирую
их.
Y
te
adoro
todavía
aún
más
И
я
обожаю
тебя
еще
больше.
Con
tus
ademanes
de
nueva
hora
С
твоими
новыми
часами.
Con
la
forma
extraña
de
usar
tu
idioma
Со
странным
способом
использования
вашего
языка
Con
la
juventud
que
tiene
tu
vida
С
молодостью,
которая
имеет
твою
жизнь,
Yo
te
querré
proteger
mi
amor
Я
хочу,
чтобы
ты
защитил
мою
любовь.
Con
tu
pensamiento
en
mil
locuras
С
твоей
мыслью
в
тысяче
безумий,
Con
tu
gran
amor
das
gusto
a
la
vida
С
твоей
большой
любовью
ты
наслаждаешься
жизнью.
Yo
encuentro
en
ti
toda
una
armonía
Я
нахожу
в
тебе
целую
гармонию.
Y
te
amaré
siempre
a
ti
mi
amor
И
я
всегда
буду
любить
тебя,
моя
любовь.
Con
ese
pudor
que
es
casi
inocencia
С
тем
чувством,
которое
почти
невинно.
Con
ese
candor
de
tu
inconciencia
С
этой
откровенностью
твоей
несознательности.
Con
tu
madurez
tan
junto
a
la
infancia
С
твоей
зрелостью
так
близко
к
детству,
Yo
te
querré
proteger,
mi
amor
Я
хочу
защитить
тебя,
любовь
моя.
Con
tu
fina
piel,
tu
ruidosa
voz
С
твоей
тонкой
кожей,
твоим
громким
голосом,
Tu
infantil
reir,
tu
ser
personal
Ваш
детский
смех,
ваше
личное
я
De
ponerse
a
hablar,
de
no
importa
que
О
том,
чтобы
заговорить,
о
том,
что
не
имеет
значения,
Todo
hace
que,
viva
en
ti...
Все
делает,
живет
в
тебе...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Charles Aznavour, Franck Marius Louis Pourcel
Attention! Feel free to leave feedback.