Charles Aznavour - De t'avoir aimée - Nouvelle version - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Charles Aznavour - De t'avoir aimée - Nouvelle version




De t′avoir aimée, aimée comme un fou
За то, что любил тебя, любил как сумасшедшего.
Aimée à genoux, bien plus que debout
Любимая стоит на коленях, гораздо больше, чем стоя
À n'en plus dormir, à n′en plus manger
Не спать, не есть
Que me reste-t-il de t'avoir aimée
Что мне осталось от тебя любимый
De t'avoir aimée, de l′âme et des yeux
За то, что любил тебя душой и глазами.
À en oublier jusqu′au nom de Dieu
Забыть об этом, пока во имя Бога
Pour ne plus avoir qu'un nom à crier
И не думать, что имя кричать
Que me reste-t-il de t′avoir aimée
Что мне осталось от тебя любимый
Reste que ma voix, sans écho soudain
Остается только мой голос, без внезапного Эха
Restent que mes doigts qui n'agrippent rien
Остаются только мои пальцы, которые ничего не сжимают
Reste que ma peau qui cherche tes mains
Остается только моя кожа, ищущая твоих рук.
Et surtout la peur, de t′aimer encore
И особенно страх, снова любить тебя.
Demain presque mort
Завтра чуть не умер
De t'avoir aimée, aimée de douleur
За то, что любил тебя, любил до боли.
À m′en déchirer le ventre et le cœur
Чтобы разорвать мне живот и сердце.
Jusqu'à en mourir, jusqu'à m′en damner
Пока не умру, пока не буду проклят.
Que me reste-t-il de t′avoir aimée
Что мне осталось от тебя любимый
Ne me reste plus
Мне остается
Qu'un amour que tu
Что любовь, которую ты
Viens d′écarteler
Только что расстались.





Writer(s): Charles Aznavour


Attention! Feel free to leave feedback.