Charles Aznavour - Dix ans trop tôt - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Charles Aznavour - Dix ans trop tôt




Nous nous sommes aimés dix ans trop tôt
Мы любили друг друга слишком рано на десять лет
Nous n'avions pas encore fait nos dents de sagesse
У нас еще не было зубов мудрости
À s'aimer à plein corps jusqu'à mourir d'ivresse
Любить себя всем телом, пока не умрешь от пьянства
Nous nous sommes aimés comme on se jette à l'eau
Мы любили друг друга, как мы бросаемся в воду
Nous nous sommes aimés dix ans trop tôt
Мы любили друг друга слишком рано на десять лет
Et dans le tourbillon des erreurs de jeunesse
И в водовороте юношеских ошибок
Ignorants, nous avons profané la tendresse
Невежественные, мы осквернили нежность
Nous nous sommes aimés, nous nous sommes aimés
Мы любили, мы любили
Moins de coeur que de peau
Меньше сердца, Чем кожи
Je vis ma liberté au fil des aventures
Я живу своей свободой в приключениях
Explorant le bonheur, en flâneur, en touriste
Исследуя счастье, гуляя, путешествуя
Me cognant bien souvent le cur contre les murs
Я часто бью сердце о стены.
Lorsque ton souvenir me cueille à l'improviste
Когда твое воспоминание неожиданно захватывает меня.
Nous nous sommes aimés dix ans trop tôt
Мы любили друг друга слишком рано на десять лет
Et je pense souvent avec mélancolie
И я часто думаю с меланхолией
Que le premier serment vous marque pour la vie
Пусть первая клятва отметит вас на всю жизнь
Moi je reste marqué au fer de ce fiasco
Я все меченного железа это фиаско
Nous nous sommes aimés dix ans trop tôt
Мы любили друг друга слишком рано на десять лет
Nous nous sommes aimés dix ans trop tôt
Мы любили друг друга слишком рано на десять лет
Nous étions impatients de dévorer le monde
Нам не терпелось поглотить весь мир
L'amour est non-voyant quand les plaisirs l'inondent
Любовь невидима, когда удовольствия затопляют ее
Nous nous sommes aimés de coeur en porte à faux
Мы любили друг друга от всего сердца
Nous nous sommes aimés dix ans trop tôt
Мы любили друг друга слишком рано на десять лет
Au temps des inconscients et merveilleux tumultes
Во времена бессознательных и чудесных потрясений
Plus tout à fait enfants, pas tout à fait adultes
Уже не совсем дети, не совсем взрослые
Nous nous sommes aimés, nous nous sommes aimés
Мы любили, мы любили
Souvent qu'à demi-mot
Часто только с полуслова
Lorsque je te rencontre au cours d'une soirée
Когда я встречаюсь с тобой на вечеринке
Chez des amis communs, volubile et à l'aise
В компании общих друзей, с которыми приятно общаться и общаться
Sublime, épanouie dans ta maturité
Возвышенная, исполненная своей зрелости
Je te dis en blaguant comme entre parenthèses
Я говорю тебе, шутя, как в скобках
Nous nous sommes aimés dix ans trop tôt
Мы любили друг друга слишком рано на десять лет
Dix ans qui t'ont pétrie de corps, de coeurs et d'âmes
Десять лет, которые смешали тебя с телами, сердцами и душами
Et qui ont converti l'adolescente en femme
И которые превратили девочку-подростка в женщину
Tu ris sans te douter que j'en ai le coeur gros
Ты смеешься, не подозревая, что у меня от этого большое сердце.
Nous nous sommes aimés
Мы любимы
Dix ans trop tôt
Слишком рано на десять лет





Writer(s): georges garvarentz


Attention! Feel free to leave feedback.