Charles Aznavour - Et bailler et dormir - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Charles Aznavour - Et bailler et dormir




Certains courent après la vie
Некоторые бегут за жизнью
Moi la vie me court après
Жизнь бежит за мной.
Bien des gens font des folies
Многие люди тратят впустую
Moi c'est folie de m'avoir fait
Это безумие, что ты заставил меня
Je ne me fais pas de bile
У меня нет желчи.
Et n'occupe aucun emploi
И не работает ни на одной работе
Menant une vie tranquille
Ведя спокойную жизнь
Je ne fais rien de mes dix doigts
Я ничего не делаю своими десятью пальцами
Je vais pêcher dans les ruisseaux
Я собираюсь ловить рыбу в ручьях
Chasser dans les roseaux
Охота в камышах
Ou cueillir les fruits mûrs
Или собирайте спелые фрукты
Que m'offre la nature
Что предлагает мне природа
On ne m'a pas mis sur terre
Меня не посадили на землю.
Pour me tuer à travailler
Чтобы убить меня на работе
Mais pour vivre à ma manière
Но жить по-своему
Et goûter à la liberté
И вкусить свободу
Et rêver, et sourire
И мечтать, и улыбаться
Et bâiller, et dormir
И зевать, и спать
Je me lave à l'eau de pluie
Умываюсь дождевой водой
Et me séchant au soleil
И сушусь на солнце.
Je rêve à ma tendre amie
Я мечтаю о своей нежной подруге
Et y a vraiment rien de pareil
И на самом деле ничего подобного нет
Et quand presqu'à la nuit tombée
И когда почти до наступления темноты
On peut se retrouver
Мы можем встретиться.
C'est un si grand plaisir
Это такое большое удовольствие
Qu'on reste sans rien dire
Пусть мы останемся без слов.
En regardant la nature
Глядя на природу
On s'étend tout près, bien près
Мы простираемся совсем близко, совсем близко.
L'un de l'autre et je vous jure
Друг друга, и я клянусь вам
Que l'on ne pense qu'à s'aimer
Что не думаю, что любить
Et rêver, et sourire
И мечтать, и улыбаться
Et bâiller, et dormir
И зевать, и спать
J'ai fait mon paradis sur la terre
Я создал свой рай на земле
Car la paix règne au fond de mon cœur
Потому что в глубине моего сердца царит мир
Et vraiment si c'était à refaire
И действительно, если бы это было сделано снова
Je saurais pour garder mon bonheur
Я бы знал, чтобы сохранить свое счастье
Et rêver, et sourire
И мечтать, и улыбаться
Et bâiller, et dormir
И зевать, и спать





Writer(s): JEFFREY DAVIS, CHARLES AZNAVOUR


Attention! Feel free to leave feedback.