Lyrics and translation Charles Aznavour - Et moi je reste là
Les
jeunes
ont
quitté
le
village
Молодые
люди
покинули
село
Seuls
quelques
vieux
restent
accrochés
Лишь
несколько
стариков
остались
висеть
À
une
idée,
à
une
image
Идея
изображения
Morte
mémoire
du
passé
Мертвая
память
о
прошлом
Et
Jésus
en
croix
réalise
И
Иисус
на
кресте
осознает
Après
2000
ans
révolus
После
2000
лет
Que
Dieu
même
a
quitté
l′église
Что
сам
Бог
покинул
церковь
Dont
les
cloches
ne
sonnent
plus
Чьи
колокола
больше
не
звонят
Et
moi
je
reste
là
А
я
останусь
здесь.
Où
je
naquis
naguère
Где
я
родился
раньше
Pour
travailler
la
terre
Для
работы
Земли
Qui
me
revint
de
droit
Который
вернулся
ко
мне
по
праву
Héritée
de
mon
père
Унаследованная
от
моего
отца
Qui
lui
même
à
son
tour
Который
сам
в
свою
очередь
L'a
reçue
de
son
père
un
jour
Получил
ее
однажды
от
отца
Et
moi
je
reste
là
А
я
останусь
здесь.
Dans
la
maison
de
pierre
В
каменном
доме
L′âge
rend
sédentaire
Возраст
делает
сидячим
Et
tout
est
dit
pour
moi
И
все
сказано
для
меня
Ma
femme
au
cimetière
Моя
жена
на
кладбище
Et
les
enfants
partis
И
дети
ушли
N'ayant
plus
rien
à
faire
ici
Больше
здесь
делать
нечего.
L'épicier
a
plié
bagage
Бакалейщик
сложил
чемодан
Le
boulanger
s′en
est
allé
Пекарь
ушел
Finis
naissances
et
mariages
Законченные
рождения
и
браки
Finies
fêtes
enrubannées
Закончились
праздничные
обертывания
La
poste
a
perdu
les
adresses
Почта
потеряла
адреса
Les
rues
sont
vides
et
désertées
Улицы
пусты
и
пустынны
Adieu
les
chants
de
la
jeunesse
Прощай
песни
юности
Seul
le
vent
pleure
dans
les
prés
Только
ветер
плачет
на
лугах
Et
moi
je
reste
là
А
я
останусь
здесь.
Faisant
toujours
de
même
Делая
то
же
самое
Sans
Noël
ni
Carême
Без
Рождества
и
Великого
поста
Par
temps
chaud
ou
frimas
В
жаркую
погоду
или
фримы
Ressassant
mes
problèmes
Переживая
мои
проблемы
Je
travaille
à
plein
temps
Я
работаю
полный
рабочий
день
Je
récolte
et
je
sème
au
vent
Я
жму
и
сею
по
ветру
Et
moi
je
reste
là
А
я
останусь
здесь.
À
faire
et
à
refaire
Делать
и
переделывать
Des
geste
millénaires
Тысячелетние
жесты
Que
tant
d′autres
avant
moi
Что
так
много
других
до
меня
Durant
leur
vie
entière
На
протяжении
всей
их
жизни
Depuis
la
nuit
des
temps
С
ночи
времен
Ont
appris
et
su
faire
avant
Научились
и
умели
делать
до
Après
les
quelques
vieux
qui
restent
После
тех
немногих
стариков,
которые
остались
Mais
ne
seront
plus
là
demain
Но
завтра
уже
не
будет
Qui
reprendra
les
simples
gestes
Кто
возобновит
простые
жесты
Que
nous
ont
légué
les
anciens
Что
завещали
нам
древние
Planter
le
socle
dans
la
caillasse
Посадка
цоколя
в
гальку
Semer
le
grain,
manier
la
faux
Посеять
зерно,
орудовать
подделкой
Nourrir
les
bêtes
et
rendre
grâce
Кормить
зверей
и
благодарить
Chaque
jour
qu'il
fait
au
plus
haut
Каждый
день
он
делает
на
самом
высоком
Et
moi
je
reste
là
А
я
останусь
здесь.
Avec
mes
mains
caleuses
С
моими
калеными
руками
Sachant
que
la
faucheuse
Зная,
что
жнец
Ne
me
ratera
pas
Не
пропустит
меня
Elle
viendra
la
gueuse
Она
придет
следом.
Un
matin
me
chercher
Однажды
утром
искать
меня
Dans
ma
vieille
vareuse
usée
В
моей
старой,
изношенной
Варе
Et
moi
je
reste
là
А
я
останусь
здесь.
Dans
ce
coin
de
misère
В
этом
углу
убожества
Sur
ce
lopin
de
terre
На
этом
клочке
земли
Mon
seul
bien
ici
bas
Мое
единственное
добро
здесь
Où
irais-je
d′ailleurs
Куда
я,
кстати,
поеду
Je
sais
bien
que
pour
moi
Я
хорошо
знаю,
что
для
меня
Vieillir
est
solitaire
Старение
одиноко
Même
au
bout
de
la
terre
Даже
на
краю
земли
Il
n'y
a
pas
d′ailleurs,
ailleurs
Там
нет
нигде,
в
другом
месте
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Charles Aznavour
Album
Encores
date of release
04-05-2015
Attention! Feel free to leave feedback.