Charles Aznavour - Et pourtant - live Olympia 80 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Charles Aznavour - Et pourtant - live Olympia 80




Et pourtant - live Olympia 80
И всё же - концерт в Олимпии 80
Un beau matin, je sais que je m'éveillerai
Знаю, однажды утром я проснусь
Différemment de tous les autres jours
И всё будет иначе, чем всегда
Et mon cœur délivré enfin de notre amour
Моё сердце, наконец, освободится от нашей любви
Et pourtant, et pourtant
И всё же, и всё же
Sans un remords, sans un regret, je partirai
Без угрызений совести, без сожаления уйду
Droit devant moi, sans espoir de retour
Прямо вперёд, не надеясь вернуться
Loin des yeux, loin du cœur
С глаз долой, из сердца вон
J'oublierai pour toujours
Я забуду тебя навсегда
Et ton corps, et tes bras, et ta voix
И твоё тело, и твои объятия, и твой голос
Mon amour
Моя любовь
Et pourtant
И всё же
Pourtant, je n'aime que toi
Всё же, я люблю только тебя
Et pourtant
И всё же
Pourtant, je n'aime que toi
Всё же, я люблю только тебя
Et pourtant
И всё же
Pourtant, je n'aime que toi
Всё же, я люблю только тебя
Et pourtant
И всё же
J'arracherai sans une larme, sans un cri
Без единой слезы, без крика разорву
Les liens secrets qui déchirent ma peau
Тайные узы, что терзают мою душу
Me libérant de toi pour trouver le repos
Освобождаясь от тебя, чтобы обрести покой
Et pourtant, et pourtant
И всё же, и всё же
Je marcherais vers d'autres cieux, d'autres pays
Я отправлюсь к другим небесам, в другие страны
En oubliant ta cruelle froideur
Забывая твою жестокую холодность
Les mains pleines d'amour
С полными любви руками
J'offrirai au bonheur
Я отдамся счастью
Et les jours, et les nuits, et la vie
И дни, и ночи, и всю жизнь
De mon cœur
Моего сердца
Et pourtant
И всё же
Pourtant, je n'aime que toi
Всё же, я люблю только тебя
Et pourtant
И всё же
Pourtant, je n'aime que toi
Всё же, я люблю только тебя
Et pourtant
И всё же
Pourtant, je n'aime que toi
Всё же, я люблю только тебя
Et pourtant
И всё же
Il faudra bien que je retrouve ma raison
Мне нужно вернуть себе рассудок
Mon insouciance et mes élans de joie
Мою беззаботность и порывы радости
Que je parte à jamais me détachant de toi
Чтобы уйти навсегда, отрываясь от тебя
Et pourtant, et pourtant
И всё же, и всё же
Dans d'autres bras, quand j'oublierai jusqu'à ton nom
В других объятиях, когда забуду даже твоё имя
Quand je pourrai repenser l'avenir
Когда смогу снова думать о будущем
Tu deviendras pour moi un lointain souvenir
Ты станешь для меня далёким воспоминанием
Quand mon mal, et ma peur et mes pleurs
Когда моя боль, и мой страх, и мои слёзы
Vont finir
Иссякнут
Et pourtant
И всё же
Pourtant, je n'aime que toi
Всё же, я люблю только тебя
Et pourtant
И всё же
Pourtant, je n'aime que toi
Всё же, я люблю только тебя
Pourtant, pourtant, je n'aime que toi
Всё же, всё же, я люблю только тебя
Et pourtant
И всё же
Et pourtant
И всё же
Pourtant, je n'aime que toi
Всё же, я люблю только тебя
Et pourtant
И всё же
Pourtant, je n'aime que toi
Всё же, я люблю только тебя
Et pourtant
И всё же
Pourtant, je n'aime que toi
Всё же, я люблю только тебя
Et pourtant
И всё же





Writer(s): Charles Aznavour, Georges Garvarentz


Attention! Feel free to leave feedback.