Charles Aznavour - Et Pourtant - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Charles Aznavour - Et Pourtant




Et Pourtant
И все же
Un beau matin, je sais que je m'éveillerai
Однажды утром, я знаю, я проснусь
Différemment de tous les autres jours
Иначе, чем во все другие дни
Et mon coeur délivré enfin de notre amour
И сердце мое, наконец, освободится от нашей любви
Et pourtant, et pourtant
И все же, и все же
Sans un remords, sans un regret, je partirai
Без угрызений совести, без сожаления, я уйду
Loin devant moi, sans espoir de retour
Далеко вперед, без надежды на возвращение
Loin des yeux, loin du cœur
С глаз долой, из сердца вон
J'oublierai pour toujours
Я забуду тебя навсегда
Et ton corps, et tes bras, et ta voix
И твое тело, и твои руки, и твой голос
Mon amour
Моя любовь
Et pourtant, pourtant, je n'aime que toi
И все же, все же, я люблю только тебя
Et pourtant, pourtant, je n'aime que toi
И все же, все же, я люблю только тебя
Et pourtant, pourtant, je n'aime que toi
И все же, все же, я люблю только тебя
Et pourtant
И все же
J'arracherai, sans une larme, sans un cri
Я разорву, без слез, без крика
Les liens secrets qui déchirent ma peau
Тайные узы, разрывающие мою душу
Me libérant de toi pour trouver le repos
Освобождаясь от тебя, чтобы обрести покой
Et pourtant, et pourtant
И все же, и все же
Je marcherais vers d'autres cieux, d'autres pays
Я пойду к другим небесам, в другие страны
En oubliant ta cruelle froideur
Забыв твою жестокую холодность
Les mains pleines d'amour
С руками, полными любви
J'offrirai au bonheur
Я откроюсь счастью
Et les jours, et les nuits, et la vie
И дни, и ночи, и жизнь
De mon cœur
Моего сердца
Et pourtant, pourtant, je n'aime que toi
И все же, все же, я люблю только тебя
Et pourtant, pourtant, je n'aime que toi
И все же, все же, я люблю только тебя
Et pourtant, pourtant, je n'aime que toi
И все же, все же, я люблю только тебя
Et pourtant
И все же
Il faudra bien que je retrouve ma raison
Мне нужно вернуть себе рассудок
Mon insouciance, et mes élans de joie
Мою беззаботность и порывы радости
Que je parte à jamais pour échapper à toi
Уйти от тебя навсегда, чтобы сбежать от тебя
Et pourtant, et pourtant
И все же, и все же
Dans d'autres bras, quand j'oublierai jusqu'à ton nom
В других объятиях, когда я забуду даже твое имя
Quand je pourrai repenser l'avenir
Когда я смогу снова думать о будущем
Tu deviendras pour moi
Ты станешь для меня
Qu'un lointain souvenir
Лишь далеким воспоминанием
Quand mon mal, et ma peur et mes pleurs
Когда моя боль, и мой страх, и мои слезы
Vont finir
Закончатся
Et pourtant, pourtant, je n'aime que toi
И все же, все же, я люблю только тебя
Et pourtant, pourtant, je n'aime que toi
И все же, все же, я люблю только тебя
Pourtant, pourtant, je n'aime que toi
Все же, все же, я люблю только тебя
Pourtant, pourtant, je n'aime que toi
Все же, все же, я люблю только тебя
Et pourtant, pourtant, je n'aime que toi
И все же, все же, я люблю только тебя
Et pourtant
И все же





Writer(s): Charles Aznavour, Diran Garvarentz


Attention! Feel free to leave feedback.