Charles Aznavour - Et Pourtant - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Charles Aznavour - Et Pourtant




Un beau matin, je sais que je m'éveillerai
В одно прекрасное утро я знаю, что проснусь
Différemment de tous les autres jours
В отличие от всех других дней
Et mon coeur délivré enfin de notre amour
И мое сердце наконец освободилось от нашей любви
Et pourtant, et pourtant
И все же, и все же
Sans un remords, sans un regret, je partirai
Без угрызений совести, без сожаления я уйду
Loin devant moi, sans espoir de retour
Далеко впереди меня, без надежды на возвращение
Loin des yeux, loin du cœur
Подальше от глаз, подальше от сердца
J'oublierai pour toujours
Я забуду это навсегда
Et ton corps, et tes bras, et ta voix
И твое тело, и твои руки, и твой голос
Mon amour
Моя любовь
Et pourtant, pourtant, je n'aime que toi
И все же, тем не менее, я люблю только тебя
Et pourtant, pourtant, je n'aime que toi
И все же, тем не менее, я люблю только тебя
Et pourtant, pourtant, je n'aime que toi
И все же, тем не менее, я люблю только тебя
Et pourtant
И все же
J'arracherai, sans une larme, sans un cri
Я вырву, без слез, без крика
Les liens secrets qui déchirent ma peau
Тайные связи, которые разрывают мою кожу
Me libérant de toi pour trouver le repos
Освободив меня от тебя, чтобы найти покой
Et pourtant, et pourtant
И все же, и все же
Je marcherais vers d'autres cieux, d'autres pays
Я бы отправился на другие небеса, в другие страны.
En oubliant ta cruelle froideur
Забыв о твоей жестокой холодности.
Les mains pleines d'amour
Руки, полные любви
J'offrirai au bonheur
Я подарю счастье
Et les jours, et les nuits, et la vie
И дни, и ночи, и жизнь
De mon cœur
Душа моя
Et pourtant, pourtant, je n'aime que toi
И все же, тем не менее, я люблю только тебя
Et pourtant, pourtant, je n'aime que toi
И все же, тем не менее, я люблю только тебя
Et pourtant, pourtant, je n'aime que toi
И все же, тем не менее, я люблю только тебя
Et pourtant
И все же
Il faudra bien que je retrouve ma raison
Мне нужно будет найти свой разум.
Mon insouciance, et mes élans de joie
Моя беззаботность и мои радостные порывы
Que je parte à jamais pour échapper à toi
Что я уйду навсегда, чтобы сбежать от тебя
Et pourtant, et pourtant
И все же, и все же
Dans d'autres bras, quand j'oublierai jusqu'à ton nom
В других объятиях, когда я забуду о твоем имени
Quand je pourrai repenser l'avenir
Когда я смогу переосмыслить будущее
Tu deviendras pour moi
Ты станешь для меня
Qu'un lointain souvenir
Что далекое воспоминание
Quand mon mal, et ma peur et mes pleurs
Когда моя боль, и мой страх, и мой плач
Vont finir
Закончат
Et pourtant, pourtant, je n'aime que toi
И все же, тем не менее, я люблю только тебя
Et pourtant, pourtant, je n'aime que toi
И все же, тем не менее, я люблю только тебя
Pourtant, pourtant, je n'aime que toi
И все же, тем не менее, я люблю только тебя
Pourtant, pourtant, je n'aime que toi
И все же, тем не менее, я люблю только тебя
Et pourtant, pourtant, je n'aime que toi
И все же, тем не менее, я люблю только тебя
Et pourtant
И все же





Writer(s): Charles Aznavour, Diran Garvarentz


Attention! Feel free to leave feedback.