Lyrics and translation Charles Aznavour - Flamenca Flamenco
Flamenca Flamenco
Фламенка Фламенко
Quand
le
soleil
frôle
les
cimes
Когда
солнце
ласкает
вершины
Avant
que
plongés
dans
l'obscur
Прежде
чем
погрузиться
во
мрак
À
l'heure
où
l'amour
et
le
crime
В
тот
час,
когда
любовь
и
преступление
Tracent
des
ombres,
rasant
les
murs
Отбрасывают
тени,
скользя
вдоль
стен
À
l'heure
où
la
peur
et
le
rêve
В
тот
час,
когда
страх
и
мечта
Reçoivent
ton
chant
comme
un
cri
Встречаются
с
твоим
пением,
как
с
криком
D'homme
ou
d'animal
qu'on
achève
Человека
или
зверя,
которого
добивают
Déchirant
le
coeur
de
la
nuit
Разрывая
сердце
ночи
Tu
sors
de
ton
silence
et
hantes
Ты
выходишь
из
своего
молчания
и
преследуешь
De
tes
accents
violents
et
chauds
Своими
яростными
и
горячими
акцентами
L'âme
des
amants
en
tourmente
Души
влюбленных
в
муках
Aux
coeurs
déchirés
en
lambeaux
С
разбитыми
на
части
сердцами
Mélopée
triste
et
androgyne
Печальная
и
андрогинная
мелодия
D'où
te
viennent
tes
origines
Откуда
твои
истоки?
De
quel
sang
t'es-tu
abreuvée
Чьей
кровью
ты
напилась?
Entre
tes
enfers
et
l'église
Между
твоим
адом
и
церковью
Entre
le
païen
et
le
sacré
Между
язычеством
и
святостью
Tu
caresses
et
tu
martyrises
Ты
ласкаешь
и
мучаешь
Coeurs
et
âmes
vitriolés
Сердца
и
души,
израненные
ядом
Ton
cri
est
celui
que
tu
jettes
Твой
крик
— это
тот,
который
ты
издаешь
Comme
un
marabout
jette
un
sort
Как
марабут
накладывает
заклинание
Rappelant
celui
de
ces
bêtes
Напоминая
о
тех
зверях
Qui
de
loin
sentent
venir
la
mort
Что
издалека
чувствуют
приближение
смерти
Enfant
typé
d'Andalousie
О
дитя,
рожденное
в
Андалусии
Mêlé
d'Islam
et
de
Chrétien
Вплетение
ислама
и
христианства
Entre
prière
et
poésie
Между
молитвой
и
поэзией
Dont
tes
accents
tissent
les
liens
Твои
акценты
сплетают
нити
Tu
violes
au
son
de
tes
guitares
Под
звуки
твоих
гитар
ты
насилуешь
Les
corps
sexuellement
troublés
Сексуально
возбужденные
тела
Des
femmes
aux
regards
qui
s'égarent
Женщин
с
блуждающим
взглядом
Qu'un
éventail
cherche
à
cacher
Который
они
пытаются
скрыть
за
веером
Mélopée
triste
et
androgyne
Печальная
и
андрогинная
мелодия
D'où
te
viennent
tes
origines
Откуда
твои
истоки?
De
quel
sang
t'es-tu
abreuvée
Чьей
кровью
ты
напилась?
Entre
tes
enfers
et
l'église
Между
твоим
адом
и
церковью
Entre
le
païen,
le
sacré
Между
язычеством,
святостью
Tu
caresses
et
tu
martyrises
Ты
ласкаешь
и
мучаешь
Coeurs
et
âmes
vitriolés
Сердца
и
души,
израненные
ядом
Tu
es
l'incendie
qui
ravage
Ты
— пожар,
опустошающий
Tous
sentiments
sur
ton
passage
Все
чувства
на
своем
пути
Des
soleils
couchants
aux
aurores
От
заката
и
до
рассвета
Tu
parles
aux
âmes
solitaires
Ты
говоришь
с
одинокими
душами
De
ciel,
d'enfer,
de
vie,
de
mort
О
небе,
аде,
жизни,
смерти
Tu
es
comme
un
dieu
qu'on
vénère
Ты
— как
бог,
которого
почитают
Et
qui
nous
met
le
diable
au
corps
И
который
вселяет
в
нас
дьявола
Et
dont
on
redemande
encore
И
о
котором
мы
просим
еще
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Charles Aznavour
Attention! Feel free to leave feedback.