Charles Aznavour - Happy Anniversary (Bon anniversaire) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Charles Aznavour - Happy Anniversary (Bon anniversaire)




Happy Anniversary (Bon anniversaire)
Счастливой годовщины (Bon anniversaire)
I've been ready for hours and I'm wearing my best
Я готов уже несколько часов и в лучшем своем наряде,
Ordered champagne and flowers and you're not even dressed
Заказал шампанское и цветы, а ты еще даже не одета.
Tonight's a special night to remember with pride
Сегодня особенный вечер, который нужно вспомнить с гордостью,
These twenty happy years since you became my bride
Эти двадцать счастливых лет, с тех пор как ты стала моей женой.
It is all too absurd, you're so cross and abrupt
Все это слишком абсурдно, ты такая сердитая и резкая,
So I don't say a word or you're bound to erupt
Поэтому я не говорю ни слова, иначе ты точно взорвешься.
Your peculiar moods I've experienced before
Твои особенные настроения я уже переживал раньше,
So I'll pour another drink and quietly pace the floor
Поэтому я налью себе еще один бокал и спокойно пройдусь по комнате.
It's a quarter to eight as we fretfully wait
Без четверти восемь, а мы все еще беспокойно ждем,
For your little black dress, that was promised by six
Твоего маленького черного платья, которое было обещано к шести.
Is it just rotten luck, when we're doing the town
Это просто невезение, когда мы собираемся в город,
That the fates should conspire, to let us mortals down
Что судьба должна сговориться, чтобы подвести нас, смертных.
I have seats for a show and it's opening night
У меня билеты на спектакль, и это премьера,
My shoes do not fit me and my suit is too tight
Мои туфли мне жмут, а костюм слишком тесный.
And you sit there and curse, an occasional curse
А ты сидишь и ругаешься, время от времени,
And I've got a headache that's quickly getting worse
А у меня болит голова, и она быстро усиливается.
Happy anniversary
Счастливой годовщины,
Happy anniversary
Счастливой годовщины.
They deliver your frock, but you're still in distress
Доставили твое платье, но ты все еще в расстройстве,
It was past nine o clock, when I helped you to dress
Было уже больше девяти, когда я помогал тебе одеваться.
I tried to do you up, but, it wasn't my day
Я пытался тебя застегнуть, но это был не мой день,
For then to fill my cup, your zipper stuck half way
Потому что, в довершение всего, твоя молния застряла на полпути.
I got all in a sweat, over anxious and vexed
Я весь вспотел, слишком встревоженный и раздраженный,
Will I, will I, will I, will I
Смогу ли я, смогу ли я, смогу ли я,
Will I ever forget, the thing that happened next
Когда-нибудь забыть то, что случилось потом.
Your dress just came apart, with one terrible tear
Твое платье просто разошлось, с одним ужасным разрывом,
Your disappointed cries, were more than I could bear
Твои разочарованные крики были больше, чем я мог вынести.
At eleven at last, when we got into town
В одиннадцать, наконец, когда мы добрались до города,
We arrived at the show, but the curtain was down
Мы приехали на спектакль, но занавес был уже опущен.
I suggested a bite
Я предложил перекусить,
No, no you wanted to walk
Нет, нет, ты хотела прогуляться,
You had no appetite and no desire to talk
У тебя не было аппетита и желания говорить.
So we strolled for an hour, and the evening was sweet
Так мы гуляли целый час, и вечер был прекрасен,
And I bought you a flower, from a man in the street
И я купил тебе цветок у уличного торговца.
We kissed on the sidewalk, without reason or rhyme
Мы целовались на тротуаре, без причины и рифмы,
And we knew that our love is must stronger than time
И мы знали, что наша любовь сильнее времени.
Happy anniversary
Счастливой годовщины,
Happy anniversary
Счастливой годовщины,
Happy anniversary
Счастливой годовщины.





Writer(s): Beeb Birtles, David Briggs


Attention! Feel free to leave feedback.