Lyrics and translation Charles Aznavour - Hier encore - Remasterisé en 2001
J′avais
vingt
ans
Мне
было
двадцать
лет.
Je
caressais
le
temps
Я
ласкал
время,
Et
jouais
de
la
vie
И
играл
жизнью
Comme
on
joue
de
l'amour
Как
мы
играем
в
любовь
Et
je
vivais
la
nuit
И
я
жил
ночью.
Sans
compter
sur
mes
jours
Не
считая
моих
дней
Qui
fuyaient
dans
le
temps
Которые
убегали
во
времени
J′ai
fait
tant
de
projets
У
меня
было
так
много
планов
Qui
sont
restés
en
l'air
Которые
остались
в
воздухе
J'ai
fondé
tant
d′espoirs
Я
возлагал
на
себя
так
много
надежд
Qui
se
sont
envolés
Которые
улетели
Que
je
reste
perdu
Пусть
я
останусь
потерянным
Ne
sachant
où
aller
Не
зная,
куда
идти
Les
yeux
cherchant
le
ciel
Глаза,
устремленные
в
небо,
Mais
le
coeur
mis
en
terre
Но
сердце,
положенное
на
землю
J′avais
vingt
ans
Мне
было
двадцать
лет.
Je
gaspillais
le
temps
Я
тратил
время
впустую.
En
croyant
l'arrêter
Полагая,
остановить
Et
pour
le
retenir
И
чтобы
удержать
его
Même
le
devancer
Даже
опередив
его
Je
n′ai
fait
que
courir
Я
просто
бегал.
Et
me
suis
essoufflé
И
выдохнул:
Ignorant
le
passé
Игнорируя
прошлое
Conjuguant
au
futur
Сопряжение
с
будущим
Je
précédais
de
moi
Я
предшествовал
себе
Toute
conversation
Любой
разговор
Et
donnais
mon
avis
И
дай
мне
свое
мнение
Que
je
voulais
le
bon
Что
я
хотел
хорошего
Pour
critiquer
le
monde
Чтобы
критиковать
мир
Avec
désinvolture
Небрежно
J'avais
vingt
ans
Мне
было
двадцать
лет.
Mais
j′ai
perdu
mon
temps
Но
я
потратил
впустую
свое
время
A
faire
des
folies
Чтобы
разориться
Qui
ne
me
laissent
au
fond
Которые
не
оставляют
меня
на
дне
Rien
de
vraiment
précis
Ничего
действительно
конкретного
Que
quelques
rides
au
front
Только
несколько
морщин
на
лбу
Et
la
peur
de
l'ennui
И
страх
перед
скукой
Car
mes
amours
sont
mortes
Потому
что
моя
любовь
умерла.
Avant
que
d′exister
Прежде
чем
существовать
Mes
amis
sont
partis
Мои
друзья
ушли.
Et
ne
reviendront
pas
И
не
вернутся
Par
ma
faute
j'ai
fait
По
своей
вине
я
сделал
Le
vide
autour
de
moi
Пустота
вокруг
меня
Et
j'ai
gâché
ma
vie
И
я
испортил
свою
жизнь
Et
mes
jeunes
années
И
мои
молодые
годы
Du
meilleur
et
du
pire
Лучшего
и
худшего
En
jetant
le
meilleur
Бросая
лучшее
J′ai
figé
mes
sourires
Я
застыла
с
улыбкой.
Et
j′ai
glacé
mes
pleurs
И
я
залилась
слезами.
Où
sont-ils
à
présent
Где
они
сейчас?
A
présent
mes
vingt
ans?
Теперь
мне
двадцать
лет?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Charles Aznavour
Attention! Feel free to leave feedback.