Charles Aznavour - Idiota, te quiero (Idiote je t'aime) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Charles Aznavour - Idiota, te quiero (Idiote je t'aime)




Idiota, te quiero (Idiote je t'aime)
Дурочка, я люблю тебя (Idiote je t'aime)
Idiota, te quiero
Дурочка, я люблю тебя
Idiota, te quiero
Дурочка, я люблю тебя
Idiota, te quiero
Дурочка, я люблю тебя
A mi manera, sin concesión
По-своему, без уступок
Hace mil años que mi pasión
Тысячу лет моя страсть
Es como un sólido poema
Словно крепкая поэма
Te quiero, te quiero, te quiero
Я люблю тебя, люблю тебя, люблю тебя
Por exceso de timides
Из-за излишней робости
Nunca te hable de ciertas cosas
Я никогда не говорил тебе о некоторых вещах
De esas cosas tan curiosas
О тех вещах столь любопытных
Que hoy parecen de rigor
Которые сегодня кажутся обязательными
muy bien que esperarás
Я знаю, ты ждешь,
Que te murmure poesías
Что я прошепчу тебе стихи
Y si quisieras encontrarías
И если бы ты захотела, то нашла бы
Mis pobres versos sin valor
Мои бедные, никчемные вирши
Idiota, te quiero
Дурочка, я люблю тебя
Idiota, te quiero
Дурочка, я люблю тебя
Idiota, te quiero
Дурочка, я люблю тебя
A mi manera, sin concesión
По-своему, без уступок
Hace mil años que mi pasión
Тысячу лет моя страсть
Es como un sólido poema
Словно крепкая поэма
Te quiero, te quiero, te quiero
Я люблю тебя, люблю тебя, люблю тебя
Yo nunca supe utilizar
Я никогда не умел использовать
Palabras dulces eso es cierto
Сладкие слова, это правда
Nada repetirás por el viento
Ничего ты не повторишь на ветер
Tan conocidas a la mar
Так знакомого морю
Pero sabes que mi amor
Но ты знаешь, что моя любовь
Está presente como el tiempo
Присутствует, как время,
Que se alimenta de tu aliento
Что питается твоим дыханием,
Como la abeja de la flor
Как пчела цветком
Idiota, te quiero
Дурочка, я люблю тебя
Idiota, te quiero
Дурочка, я люблю тебя
Idiota, te quiero
Дурочка, я люблю тебя
A mi manera, sin concesión
По-своему, без уступок
Hace mil años que mi pasión
Тысячу лет моя страсть
Es como un sólido poema
Словно крепкая поэма
Te quiero, te quiero, te quiero
Я люблю тебя, люблю тебя, люблю тебя
Idiota, te quiero
Дурочка, я люблю тебя
Idiota, te quiero
Дурочка, я люблю тебя
Idiota, te quiero
Дурочка, я люблю тебя
Idiota, te quiero, te quiero
Дурочка, я люблю тебя, люблю тебя
Idiota, te quiero
Дурочка, я люблю тебя
Idiota, te quiero, te quiero
Дурочка, я люблю тебя, люблю тебя
Idiota, oh, te quiero
Дурочка, о, я люблю тебя





Writer(s): Georges Garvarentz, Charles Aznavour, Carmen Serrano Puche, Alex Marco


Attention! Feel free to leave feedback.