Lyrics and translation Charles Aznavour - Il Faut Savoir (Remasterisé en 2001)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il
faut
savoir
encore
sourire
Надо
еще
уметь
улыбаться.
Quand
le
meilleur
s'est
retiré
Когда
лучшее
удалилось
Et
qu'il
ne
reste
que
le
pire
И
пусть
остается
только
худшее
Dans
une
vie
bête
à
pleurer
В
звериной
жизни
плакать
Il
faut
savoir,
coûte
que
coûte
Надо
знать,
во
что
бы
то
ни
стало
Garder
toute
sa
dignité
Сохранить
все
свое
достоинство
Et,
malgré
ce
qu'il
nous
en
coûte
И,
несмотря
на
то,
что
это
стоит
нам
S'en
aller
sans
se
retourner
Уйти,
не
оборачиваясь
Face
au
destin,
qui
nous
désarme
Перед
лицом
судьбы,
которая
обезоруживает
нас
Et
devant
le
bonheur
perdu
И
перед
потерянным
счастьем
Il
faut
savoir
cacher
ses
larmes
Надо
уметь
скрывать
слезы.
Mais
moi,
mon
cœur,
je
n'ai
pas
su
Но
я,
сердце
мое,
не
знал
Il
faut
savoir
quitter
la
table
Надо
уметь
покидать
стол
Lorsque
l'amour
est
desservi
Когда
любовь
обслуживается
Sans
s'accrocher,
l'air
pitoyable
Не
цепляясь,
жалкий
вид
Mais
partir
sans
faire
de
bruit
Но
уйти
без
шума
Il
faut
savoir
cacher
sa
peine
Надо
уметь
скрывать
свое
горе.
Sous
le
masque
de
tous
les
jours
Под
повседневной
маской
Et
retenir
les
cris
de
haine
И
сдерживать
крики
ненависти
Qui
sont
les
derniers
mots
d'amour
Кто
последние
слова
любви
Il
faut
savoir
rester
de
glace
Надо
уметь
оставаться
ледяным
Et
taire
un
coeur
qui
meurt
déjà
И
замолчать
сердце,
которое
уже
умирает
Il
faut
savoir
garder
la
face
Надо
уметь
держать
лицо
Mais
moi
je
t'aime
trop
Но
я
слишком
тебя
люблю.
Mais
moi
je
ne
peux
pas
Но
я
не
могу
Il
faut
savoir
Надо
знать
Mais
moi
je
ne
sais
pas
Но
я
не
знаю
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): CHARLES AZNAVOUR
Attention! Feel free to leave feedback.