Charles Aznavour - Il faut savoir saisir sa chance - translation of the lyrics into Russian




Il faut savoir saisir sa chance
Нужно уметь ловить свой шанс
Tu m'as donné la vie par esprit de famille
Ты подарила мне жизнь, руководствуясь семейными ценностями,
Travaillé nuit et jour pour trouver mon destin
Трудилась день и ночь, чтобы найти мое предназначение,
Oubliant mes amis, le bon temps et les filles
Забывая о своих друзьях, о радостях и девушках,
Pour que dans l'avenir je devienne quelqu'un Il faut saisir sa chance
Чтобы в будущем я стал кем-то. Нужно ловить свой шанс,
Quand elle passe
Когда он появляется,
Il faut saisir sa chance
Нужно ловить свой шанс,
Quand elle vient
Когда он приходит.
Par elle commence
Откуда он начинается,
D'où elle vient
Откуда он приходит.
Il faut saisir sa chance
Нужно ловить свой шанс,
L'amour l'amour
Любовь, любовь
A bras de corps
Всем сердцем,
Lui donner tout son être
Отдать ей всего себя,
Lui donner tout son être
Отдать ей всего себя
Et même plus encore
И даже больше.
Il faut vivre sa vie
Нужно жить своей жизнью,
Quand elle passe
Когда она проходит,
Il faut vivre sa vie
Нужно жить своей жизнью,
Comme elle vient Les années malgré moi mon fait un caractère
Как она приходит. Годы, несмотря на меня, сформировали мой характер,
Et tu ne comprends pas que ceux qui ont vingt ans
И ты не понимаешь, что те, кому двадцать,
Font les mêmes erreurs que toi tu fis naguère
Делают те же ошибки, что и ты когда-то,
Et tu as l'impression d'avoir perdu ton temps Je dis avoir ma chance
И у тебя создается впечатление, что ты потерял свое время. Я говорю, что должен получить свой шанс,
Coûte que coûte
Во что бы то ни стало,
Je dis avoir ma chance
Я говорю, что должен получить свой шанс,
Pour que demain
Чтобы завтра
Sonne la délivrance
Наступило освобождение,
Et que mes doutes
И чтобы мои сомнения,
Écrasés d'espérance
Разбитые надеждой,
Meurent en chemin
Умерли по пути.
Je veux lancer au ciel un défi
Я хочу бросить небу вызов,
Le cri de mes vingt ans
Крик моих двадцати лет,
Le cri de ma jeunesse
Крик моей молодости,
Qui vient défier le temps
Который бросает вызов времени.
Je cours après ma chance
Я гонюсь за своим шансом,
Cherchant la route
Ища дорогу
Des feux de l'expérience
Огней опыта,
Pour me combler les mains
Чтобы наполнить свои руки.
Je cours après ma chance
Я гонюсь за своим шансом,
Cherchant la route
Ища дорогу
Des feux de l'expérience
Огней опыта,
Pour me comblés les mains
Чтобы наполнить свои руки.





Writer(s): Georges GARVARENTZ, CHARLES AZNAVOUR, GEORGES GARVARENTZ, Charles AZNAVOUR


Attention! Feel free to leave feedback.