Lyrics and translation Charles Aznavour - Ils sont tombés (Remastered 2014)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ils sont tombés (Remastered 2014)
They Fell (Remastered 2014)
Ils
sont
tombés
sans
trop
savoir
pourquoi
They
fell
without
knowing
why
Hommes,
femmes
et
enfants
qui
ne
voulaient
que
vivre
Men,
women
and
children
who
only
wanted
to
live
Avec
des
gestes
lourds,
comme
des
hommes
ivres
With
heavy
gestures,
like
drunken
men
Mutilés,
massacrés,
les
yeux
ouverts
d'effroi
Maimed,
massacred,
with
eyes
wide
open
with
terror
Ils
sont
tombés
en
invoquant
leur
Dieu
They
fell,
calling
on
their
God
Au
seuil
de
leur
église
ou
le
pas
de
leur
porte
On
the
threshold
of
their
church
or
on
their
doorstep
En
troupeaux
de
désert,
titubant
en
cohorte
In
desert
herds,
staggering
in
a
cohort
Terrassés
par
la
soif,
la
faim,
le
fer,
le
feu
Overwhelmed
by
thirst,
hunger,
iron,
fire
Nul
n'éleva
la
voix
dans
un
monde
euphorique
No
one
raised
their
voice
in
a
euphoric
world
Tandis
que
croupissait
un
peuple
dans
son
sang
As
a
people
wallowed
in
their
own
blood
L'Europe
découvrait
le
jazz
et
sa
musique
Europe
was
discovering
jazz
and
its
music
Les
plaintes
des
trompettes
couvraient
les
cris
d'enfants
The
cries
of
the
trumpets
drowned
out
the
cries
of
children
Ils
sont
tombés
pudiquement,
sans
bruit
They
fell
modestly,
without
a
sound
Par
milliers,
par
millions,
sans
que
le
monde
bouge
By
the
thousands,
by
the
millions,
without
the
world
moving
Devenant
un
instant
minuscules
fleurs
rouges
Becoming
tiny
red
flowers
for
a
moment
Recouverts
par
un
vent
de
sable
et
puis
d'oubli
Covered
by
a
wind
of
sand
and
then
forgotten
Ils
sont
tombés,
les
yeux
plein
de
soleil
They
fell,
their
eyes
full
of
sun
Comme
un
oiseau
qu'en
vol
une
balle
fracasse
Like
a
bird
that
a
bullet
smashes
in
flight
Pour
mourir
n'importe
où
et
sans
laisser
de
trace
To
die
anywhere
and
without
leaving
a
trace
Ignorés,
oubliés,
dans
leur
dernier
sommeil
Ignored,
forgotten,
in
their
last
sleep
Ils
sont
tombés
en
croyant,
ingénus
They
fell,
believing,
ingenuous
Que
leurs
enfants
pourraient
continuer
leur
enfance
That
their
children
could
continue
their
childhood
Qu'un
jour
ils
fouleraient
des
terres
d'espérance
That
one
day
they
would
tread
on
lands
of
hope
Dans
des
pays
ouverts
d'hommes
aux
mains
tendues
In
open
countries
of
men
with
outstretched
hands
Moi
je
suis
de
ce
peuple
qui
dort
sans
sépulture
I
am
of
this
people
who
sleep
without
a
grave
Qui
a
choisi
de
mourir
sans
abdiquer
sa
foi
Who
chose
to
die
without
renouncing
their
faith
Qui
n'a
jamais
baissé
la
tête
sous
l'injure
Who
never
lowered
their
heads
under
the
insult
Qui
survit
malgré
tout
et
qui
ne
se
plaint
pas
Who
survives
in
spite
of
everything
and
who
does
not
complain
Ils
sont
tombés
pour
entrer
dans
la
nuit
They
fell
to
enter
the
night
Éternelle
des
temps,
au
bout
de
leur
courage
Eternal
of
time,
at
the
end
of
their
courage
La
mort
les
a
frappés
sans
demander
leur
âge
Death
struck
them
without
asking
their
age
Puisqu'ils
étaient
fautifs
d'être
enfants
d'Arménie
Because
they
were
guilty
of
being
children
of
Armenia
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Georges Garvarentz, Charles Azanvour
Attention! Feel free to leave feedback.