Charles Aznavour - J'en déduis que je t'aime - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Charles Aznavour - J'en déduis que je t'aime




Par la peur de te perdre
Страх потерять тебя
Et de ne plus te voir
И больше не видеть тебя.
Par ce monde insensé
Этим безумным миром
Qui grouille dans ma tête
Что роится в моей голове
Par ces nuits sans sommeil
Этими бессонными ночами
la folie me guette
Где безумие подстерегает меня
Quand le doute m'effleure
Когда меня терзают сомнения
Et tend mon cœur de noir
И напрягает мое черное сердце
J'en déduis que je t'aime
Из этого я делаю вывод, что люблю тебя
J'en déduis que je t'aime
Из этого я делаю вывод, что люблю тебя
Par le temps que je prends
По времени, которое я беру
Pour ne penser qu'à toi
Чтобы думать только о тебе
Par mes rêves de jour
Моими дневными мечтами
tu règnes en idole
Где ты правишь как идол
Par ton corps désiré
Твоим желанным телом
De mon corps qui s'affole
От моего обезумевшего тела
Et l'angoisse à l'idée
И тоска при мысли
Que tu te joues de moi
Что ты играешь со мной.
J'en déduis que je t'aime
Из этого я делаю вывод, что люблю тебя
J'en déduis que je t'aime
Из этого я делаю вывод, что люблю тебя
Par le froid qui m'étreint
Холодом, который обнимает меня
Lorsque je t'apperçois
Когда я тебя увижу,
Par mon souffle coupé
Моим затаенным дыханием
Et mon sang qui se glace
И моя леденящая кровь
Par la désolation
По Запустению
Qui réduit mon espace
Что сокращает мое пространство
Et le mal que souvent tu me fais
И то зло, которое ты часто причиняешь мне
Malgré toi
Несмотря на тебя
Par la contradiction
Противоречием
De ma tête et mon cœur
От моей головы и моего сердца
Par mes 20 ans perdus
Моими потерянными 20 годами
Qu'en toi, je réalise
Что в тебе я понимаю,
Par tes regards lointains
Твоими далекими взглядами
Qui parfois me suffisent
Которых иногда мне достаточно
Et me font espérer
И заставляют меня надеяться
En quelques jours meilleurs
За несколько лучших дней
J'en déduis que je t'aime
Из этого я делаю вывод, что люблю тебя
J'en déduis que je t'aime
Из этого я делаю вывод, что люблю тебя
Par l'idée que la fin
По идее, что конец
Pourrait être un début
Может быть началом
Par mes joies éventrées
Моими выпотрошенными радостями
Par ton indifférence
Своим равнодушием
Par tous les mots d'amour
Всеми словами любви
Qui restent en souffrance
Которые остаются просроченными
Puique de te les dire
Я могу рассказать тебе об этом.
Est pour moi défendu
Это для меня защищено
J'en déduis que je t'aime
Из этого я делаю вывод, что люблю тебя
J'en déduis
Я понимаю
Mon amour
Моя любовь





Writer(s): Charles Aznavour, Original French Text And


Attention! Feel free to leave feedback.