Lyrics and translation Charles Aznavour - J'en déduis que je t'aime
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'en déduis que je t'aime
Я заключаю, что люблю тебя
Par
la
peur
de
te
perdre
Из-за
страха
потерять
тебя
Et
de
ne
plus
te
voir
И
больше
не
увидеть
Par
ce
monde
insensé
Из-за
этого
безумного
мира
Qui
grouille
dans
ma
tête
Который
роится
в
моей
голове
Par
ces
nuits
sans
sommeil
Из-за
этих
бессонных
ночей
Où
la
folie
me
guette
Где
безумие
подстерегает
меня
Quand
le
doute
m'effleure
Когда
сомнение
касается
меня
Et
tend
mon
cœur
de
noir
И
окрашивает
мое
сердце
в
черный
цвет
J'en
déduis
que
je
t'aime
Я
заключаю,
что
люблю
тебя
J'en
déduis
que
je
t'aime
Я
заключаю,
что
люблю
тебя
Par
le
temps
que
je
prends
По
времени,
которое
я
трачу
Pour
ne
penser
qu'à
toi
Чтобы
думать
только
о
тебе
Par
mes
rêves
de
jour
По
моим
дневным
мечтам
Où
tu
règnes
en
idole
Где
ты
царишь,
как
идол
Par
ton
corps
désiré
По
твоему
желанному
телу
De
mon
corps
qui
s'affole
От
которого
мое
тело
сходит
с
ума
Et
l'angoisse
à
l'idée
И
тревоге
при
мысли
Que
tu
te
joues
de
moi
Что
ты
играешь
со
мной
J'en
déduis
que
je
t'aime
Я
заключаю,
что
люблю
тебя
J'en
déduis
que
je
t'aime
Я
заключаю,
что
люблю
тебя
Par
le
froid
qui
m'étreint
По
холоду,
который
сковывает
меня
Lorsque
je
t'apperçois
Когда
я
вижу
тебя
Par
mon
souffle
coupé
По
моему
перехваченному
дыханию
Et
mon
sang
qui
se
glace
И
моей
стынущей
крови
Par
la
désolation
По
опустошению
Qui
réduit
mon
espace
Которое
сужает
мое
пространство
Et
le
mal
que
souvent
tu
me
fais
И
боли,
которую
ты
часто
причиняешь
мне
Malgré
toi
Несмотря
на
себя
Par
la
contradiction
По
противоречию
De
ma
tête
et
mon
cœur
Между
моей
головой
и
моим
сердцем
Par
mes
20
ans
perdus
По
моим
потерянным
20
годам
Qu'en
toi,
je
réalise
Которые
я
обретаю
в
тебе
Par
tes
regards
lointains
По
твоим
далеким
взглядам
Qui
parfois
me
suffisent
Которых
мне
иногда
достаточно
Et
me
font
espérer
И
которые
позволяют
мне
надеяться
En
quelques
jours
meilleurs
На
несколько
лучших
дней
J'en
déduis
que
je
t'aime
Я
заключаю,
что
люблю
тебя
J'en
déduis
que
je
t'aime
Я
заключаю,
что
люблю
тебя
Par
l'idée
que
la
fin
По
мысли,
что
конец
Pourrait
être
un
début
Может
быть
началом
Par
mes
joies
éventrées
По
моим
растерзанным
радостям
Par
ton
indifférence
По
твоему
безразличию
Par
tous
les
mots
d'amour
По
всем
словам
любви
Qui
restent
en
souffrance
Которые
остаются
невысказанными
Puique
de
te
les
dire
Поскольку
сказать
их
тебе
Est
pour
moi
défendu
Мне
запрещено
J'en
déduis
que
je
t'aime
Я
заключаю,
что
люблю
тебя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Charles Aznavour, Original French Text And
Attention! Feel free to leave feedback.