Lyrics and translation Charles Aznavour - J'entends ta voix
J'entends
un
monde
au
fond
de
moi
Я
слышу
мир
внутри
себя.
Qui
vibre
et
gronde
et
plein
d'émoi
Который
вибрирует,
рычит
и
полон
эмоций
J'entends
mon
cœur
qui
bat
très
fort
Я
слышу,
как
сильно
бьется
мое
сердце.
Et
tout
autour
de
moi
chuchote
И
все
вокруг
меня
шепчется
J'entends
du
bruit,
j'entends
un
pas
Я
слышу
шум,
слышу
шаги.
Et
puis
j'entends
ta
voix
А
потом
я
слышу
твой
голос.
La
porte
s'ouvre
à
deux
battants
Дверь
открывается
двустворчатой
Et
je
découvre
le
cœur
battant
И
я
узнаю,
как
бьется
сердце.
Ton
regard
clair,
tes
cheveux
d'or
Твой
ясный
взгляд,
твои
золотые
волосы
Qui
tombent
sur
tes
joues
pâlottes
Которые
падают
на
твои
бледные
щеки
J'entends
ton
rire
et
pour
ma
joie
Я
слышу
твой
смех,
и
к
моей
радости
Chérie,
j'entends
ta
voix
Милая,
я
слышу
твой
голос.
Elle
déverse
avec
chaleur
Она
льется
с
жаром
Des
mots
qui
bercent
mon
bonheur
Слова,
которые
убаюкивают
мое
счастье
Et
des
merveilles
par
mon
oreille
И
чудеса
моим
ухом
Jusqu'à
mon
cœur
До
моего
сердца
Elle
me
trouble,
brouille
mes
yeux
Она
мутит
меня,
затуманивает
мои
глаза
Et
je
vois
double
c'est
merveilleux
И
я
вижу
вдвойне,
это
замечательно
Je
suis
grisé,
je
perds
le
nord
Я
Серый,
я
теряю
север.
Et
soudain
le
rêve
m'emporte
И
вдруг
меня
охватывает
сон
Pauvre
amoureux,
je
deviens
roi
Бедный
возлюбленный,
я
становлюсь
королем
Lorsque
j'entends
ta
voix
Когда
я
слышу
твой
голос,
Car
ta
voix
mon
amour
Потому
что
твой
голос,
Любовь
моя
C'est
le
flot
de
bonheur
Это
поток
счастья
Qui
soudain
me
parcourt
Который
внезапно
бродит
по
мне
Et
m'inonde
le
cœur
И
наполняет
мое
сердце
Je
suis
en
un
instant
Я
в
одно
мгновение
Prêt
à
n'importe
quoi
Готов
на
все,
что
угодно
Lorsque
j'entends
ta
voix
Когда
я
слышу
твой
голос,
Je
me
sens
tout
à
coup
Я
вдруг
чувствую
себя
Pris
dans
un
tourbillon
Оказавшись
в
водовороте
J'ai
envie
de
crier
Мне
хочется
кричать.
De
perdre
la
raison
От
потери
рассудка
De
chanter
à
tue-tête
От
пения
до
убийства
Et
monter
sur
les
toits
И
залезть
на
крыши
Lorsque
j'entends
ta
voix
Когда
я
слышу
твой
голос,
Elle
s'élance
à
petit
feu
Она
бежит
к
небольшому
костру
Dans
le
silence
de
nos
jeux
В
тишине
наших
игр
Et
puis
s'enflamme
А
потом
вспыхивает
Parle
à
mon
âme
Поговори
с
моей
душой
Et
peu
à
peu
И
постепенно
J'oublie
la
vie,
le
temps
qui
court
Я
забываю
о
жизни,
о
времени,
которое
бежит
Pour
la
folie
de
notre
amour
За
безумие
нашей
любви
Et
sur
mon
cœur
quand
je
te
tiens
И
на
моем
сердце,
когда
я
держу
тебя
Soudain
je
ne
perçois
plus
rien
Внезапно
я
больше
ничего
не
воспринимаю
Car
tout
se
tait
autour
de
nous
Потому
что
все
вокруг
нас
молчит
La
vie
le
monde
et
ses
remous
Жизнь,
мир
и
его
потрясения
Pour
que
résonne
seul
en
moi
Чтобы
резонировать
в
одиночестве
во
мне.
L'écho
de
ta
voix
Эхо
твоего
голоса
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): C. Aznavour
Attention! Feel free to leave feedback.