Charles Aznavour - J'entends ta voix - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Charles Aznavour - J'entends ta voix




J'entends ta voix
Я слышу твой голос
J'entends un monde au fond de moi
Я слышу мир в глубине души,
Qui vibre et gronde et plein d'émoi
Вибрирующий, грохочущий, полный волнения.
J'entends mon cœur qui bat très fort
Я слышу, как сильно бьется мое сердце,
Et tout autour de moi chuchote
И все вокруг меня шепчет.
J'entends du bruit, j'entends un pas
Я слышу шум, я слышу шаги,
Et puis j'entends ta voix
И затем я слышу твой голос.
La porte s'ouvre à deux battants
Дверь распахивается настежь,
Et je découvre le cœur battant
И я вижу, с замиранием сердца,
Ton regard clair, tes cheveux d'or
Твой ясный взгляд, твои золотые волосы,
Qui tombent sur tes joues pâlottes
Которые падают на твои бледные щеки.
J'entends ton rire et pour ma joie
Я слышу твой смех, и к моей радости,
Chérie, j'entends ta voix
Любимая, я слышу твой голос.
Elle déverse avec chaleur
Он изливается с теплотой,
Des mots qui bercent mon bonheur
Словами, которые убаюкивают мое счастье,
Et des merveilles par mon oreille
И чудесами через мое ухо
Jusqu'à mon cœur
Достигают моего сердца.
Elle me trouble, brouille mes yeux
Он волнует меня, затуманивает мой взгляд,
Et je vois double c'est merveilleux
И я вижу все вдвойне, это чудесно.
Je suis grisé, je perds le nord
Я опьянен, я теряю голову,
Et soudain le rêve m'emporte
И вдруг меня уносит мечта.
Pauvre amoureux, je deviens roi
Бедный влюбленный, я становлюсь королем,
Lorsque j'entends ta voix
Когда слышу твой голос.
Car ta voix mon amour
Потому что твой голос, любовь моя,
C'est le flot de bonheur
Это поток счастья,
Qui soudain me parcourt
Который вдруг пробегает по мне
Et m'inonde le cœur
И наполняет мое сердце.
Je suis en un instant
Я в одно мгновение
Prêt à n'importe quoi
Готов на все,
Lorsque j'entends ta voix
Когда слышу твой голос.
Je me sens tout à coup
Я вдруг чувствую себя
Pris dans un tourbillon
Пойманным в вихре.
J'ai envie de crier
Мне хочется кричать,
De perdre la raison
Потерять рассудок,
De chanter à tue-tête
Петь во все горло
Et monter sur les toits
И забраться на крыши,
Lorsque j'entends ta voix
Когда слышу твой голос.
Elle s'élance à petit feu
Он поднимается понемногу
Dans le silence de nos jeux
В тишине наших игр,
Et puis s'enflamme
А затем воспламеняется,
Parle à mon âme
Говорит с моей душой,
Et peu à peu
И постепенно
J'oublie la vie, le temps qui court
Я забываю о жизни, о бегущем времени,
Pour la folie de notre amour
Ради безумия нашей любви.
Et sur mon cœur quand je te tiens
И когда я держу тебя у своего сердца,
Soudain je ne perçois plus rien
Вдруг я больше ничего не чувствую.
Car tout se tait autour de nous
Потому что все замолкает вокруг нас,
La vie le monde et ses remous
Жизнь, мир и его волнения,
Pour que résonne seul en moi
Чтобы во мне звучало только
L'écho de ta voix
Эхо твоего голоса.





Writer(s): C. Aznavour


Attention! Feel free to leave feedback.