Charles Aznavour - Je Suis Amoreux - translation of the lyrics into Russian

Je Suis Amoreux - Charles Aznavourtranslation in Russian




Je Suis Amoreux
Я влюблен
J'aurai être fidèle
Я бы хотел быть верным,
Vivre comme un mari modèle mais
Жить как примерный муж, но
Mon coeur est inconstant
Мое сердце непостоянно.
J'ai beau ma dire tournons la page
Я тщетно говорю себе: "Переверни страницу,
Et fixons-nous sur une image mais
Остановись на одном образе", но
Au fond de moi j'entends
В глубине души я слышу
Simplement
Просто:
Je suis amoureux de vous toutes mesdames
Я влюблен в вас всех, сударыни,
Car vous avez su toutes je le proclame
Ведь каждая из вас, я заявляю,
Simplement, gentiment
Просто, нежно
Prendre place en mon coeur
Заняла место в моем сердце.
Je suis amoureux de vous toutes mesdames
Я влюблен в вас всех, сударыни,
Pour que chacune de vous mon petit coeur s'enflamme
Ради каждой из вас мое сердечко воспламеняется
Simplement, gentiment
Просто, нежно,
Follement, ardemment
Безумно, страстно.
Vous faites mon bonheur
Вы делаете меня счастливым.
De vous Marie
В вас, Мария,
J'aime les yeux ardents
Мне нравятся горящие глаза.
De vous Lucie
В вас, Люси,
La candeur de vingt ans
Невинность двадцати лет.
De vous Sophie
В вас, Софи,
Au corps souple et charmant
Гибкое и очаровательное тело,
Ce je ne sais quoi troublant
Это нечто волнующее.
Je suis amoureux de vous toutes mesdames
Я влюблен в вас всех, сударыни,
Car vous avez toutes je le proclame
Ведь каждая из вас, я заявляю,
Simplement, gentiment
Просто, нежно,
Follement, ardemment
Безумно, страстно
Prendre place en mon coeur
Заняла место в моем сердце.
Moi je ne sais pas être sage
Я не умею быть благоразумным,
La vie pour moi est un passage
Жизнь для меня это путешествие,
Dont l'amour est l'agrément
Где любовь это наслаждение.
Lorsque des jolies filles passent
Когда мимо проходят красивые девушки,
Je fais des frais, je fais des grâces
Я прихорашиваюсь, я любезничаю
Et leurs dis en m'inclinant
И говорю им, кланяясь,
Galamment
Галантно:
Je suis amoureux de vous toutes mesdames
Я влюблен в вас всех, сударыни,
Car vous avez toutes je le proclame
Ведь каждая из вас, я заявляю,
Simplement, gentiment
Просто, нежно,
Follement, ardemment
Безумно, страстно
Prendre place en mon coeur
Заняла место в моем сердце.
Je suis amoureux de vous toutes mesdames
Я влюблен в вас всех, сударыни,
Pour que chacune de vous mon petit coeur s'enflamme
Ради каждой из вас мое сердечко воспламеняется
Simplement, gentiment
Просто, нежно,
Follement, ardemment
Безумно, страстно.
Vous faites mon bonheur
Вы делаете меня счастливым.
De vous Marie
В вас, Мария,
J'aime les yeux ardents
Мне нравятся горящие глаза.
De vous Lucie
В вас, Люси,
La candeur de vingt ans
Невинность двадцати лет.
De vous Sophie
В вас, Софи,
Au corps souple et charmant
Гибкое и очаровательное тело,
Ce je ne sais quoi troublant
Это нечто волнующее.
Je suis amoureux de vous toutes mesdames
Я влюблен в вас всех, сударыни,
Car vous avez toutes je le proclame
Ведь каждая из вас, я заявляю,
Simplement, gentiment
Просто, нежно,
Follement, ardemment
Безумно, страстно
Prendre place en mon coeur
Заняла место в моем сердце.
De vous Marie
В вас, Мария,
J'aime les yeux ardents
Мне нравятся горящие глаза.
De vous Lucie
В вас, Люси,
La candeur de vingt ans
Невинность двадцати лет.
De vous Sophie
В вас, Софи,
Au corps souple et charmant
Гибкое и очаровательное тело,
Ce je ne sais quoi troublant
Это нечто волнующее.
Je suis amoureux de vous toutes mesdames
Я влюблен в вас всех, сударыни,
Car vous avez toutes je le proclame
Ведь каждая из вас, я заявляю,
Simplement, gentiment
Просто, нежно,
Follement, ardemment
Безумно, страстно
Prendre place en mon coeur
Заняла место в моем сердце.
Prendre place en mon coeur
Заняла место в моем сердце.






Attention! Feel free to leave feedback.