Lyrics and translation Charles Aznavour - Je l'aimerai toujours (Remastered 2014)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je l'aimerai toujours (Remastered 2014)
Я буду любить её всегда (Remastered 2014)
Je
me
croyais,
moi
pauvre
sot
Я,
бедный
глупец,
полагал,
De
taille
à
l'aimer
comme
il
faut
Что
смогу
любить
её
так,
как
нужно,
Mais
trop
d'amour
c'est
souvent
un
défaut
Но
слишком
много
любви
— это
часто
недостаток.
J'ai
vu
ses
yeux
se
détourner
Я
видел,
как
её
глаза
отворачиваются,
Son
coeur
à
jamais
se
glacer
Её
сердце
навсегда
леденеет,
Et
sans
raison
effacer
le
passé
И
без
причины
стирает
прошлое.
Je
l'aimerai
toujours,
je
l'aimerai
toujours
Я
буду
любить
её
всегда,
я
буду
любить
её
всегда,
Je
l'aimerai
toujours,
dites-lui
pour
moi
Я
буду
любить
её
всегда,
скажите
ей
за
меня.
Moi
qui
croyais
être
assez
fort
Я,
кто
верил,
что
достаточно
силён,
Pour
vaincre
la
vie
et
la
mort
Чтобы
победить
жизнь
и
смерть,
Et
soulever
le
monde
à
bras
le
corps
И
поднять
мир
на
своих
плечах,
Je
suis
perdu
et
je
me
sens
Я
потерян
и
чувствую
себя
Plus
faible
encore
qu'un
enfant
Ещё
слабее,
чем
ребёнок,
Car
mon
bonheur
est
parti
dans
le
temps
Потому
что
моё
счастье
ушло
во
времени.
Je
l'aimerai
toujours,
je
l'aimerai
toujours
Я
буду
любить
её
всегда,
я
буду
любить
её
всегда,
Je
l'aimerai
toujours,
dites-lui
pour
moi
Я
буду
любить
её
всегда,
скажите
ей
за
меня.
Qu'ai-je
donc
fait,
qu'ai-je
donc
dit
Что
же
я
сделал,
что
же
я
сказал,
Pour
quel
méfait
suis-je
puni
За
какое
злодеяние
я
наказан?
Je
n'en
sais
rien,
je
n'ai
jamais
compris
Я
не
знаю,
я
никогда
не
понимал.
Et
je
suis
là,
pauvre
orphelin
И
я
здесь,
бедный
сирота,
Avec
un
coeur
sans
lendemain
С
сердцем
без
завтрашнего
дня,
Et
un
amour
qui
ne
sert
plus
à
rien
И
любовью,
которая
больше
ни
к
чему.
Je
l'aimerai
toujours,
je
l'aimerai
toujours
Я
буду
любить
её
всегда,
я
буду
любить
её
всегда,
Je
l'aimerai
toujours,
dites-lui
pour
moi
Я
буду
любить
её
всегда,
скажите
ей
за
меня.
Je
l'aimerai
toujours,
je
l'aimerai
toujours
Я
буду
любить
её
всегда,
я
буду
любить
её
всегда,
Je
l'aimerai
toujours,
dites-lui
pour
moi
Я
буду
любить
её
всегда,
скажите
ей
за
меня.
Dites-lui
pour
moi
Скажите
ей
за
меня.
Dites-lui
pour
moi
Скажите
ей
за
меня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Charles Aznavour
Attention! Feel free to leave feedback.