Lyrics and translation Charles Aznavour - Je m' voyais déjà (Live Olympia 1976)
Je m' voyais déjà (Live Olympia 1976)
Я уже видел себя (Концерт в Олимпии 1976)
À
18
ans
j'ai
quitté
ma
province
В
18
лет
я
покинул
свой
край,
Bien
décidé
à
empoigner
la
vie
Твёрдо
решив,
что
возьму
жизнь
в
свои
руки.
Le
cœur
léger
et
le
bagage
mince
С
лёгким
сердцем
и
скудным
багажом
J'étais
certain
de
conquérir
Paris
Я
был
уверен,
что
покорю
Париж.
Chez
le
tailleur
le
plus
chic,
j'ai
fait
faire
У
самого
шикарного
портного
я
заказал
Ce
complet
bleu,
il
était
bleu,
qui
était
du
dernier
cri
Этот
синий
костюм,
он
был
синим,
он
был
последним
писком
моды.
Les
photos,
les
chansons
et
les
orchestrations
Фотографии,
песни
и
аранжировки
Ont
eu
raison
de
mes
économies
Поглотили
все
мои
сбережения.
Je
m'voyais
déjà,
en
haut
de
l'affiche
Я
уже
видел
себя
на
вершине
афиши,
En
dix
fois
plus
gros
que
n'importe
qui
mon
nom
s'étalait
В
десять
раз
крупнее,
чем
чьё-либо
имя,
красовалось
моё.
Je
m'voyais
déjà,
adulé
et
riche
Я
уже
видел
себя,
богатым
и
обожаемым,
Signant
mes
photos
aux
admirateurs
qui
se
bousculaient
Раздающим
автографы
поклонницам,
что
толпились
вокруг.
J'étais
le
plus
grand
des
très
grands
fantaisistes
Я
был
величайшим
из
величайших
артистов,
Faisant
un
succès
si
fort
que
les
gens
m'acclamaient
debout
Мой
успех
был
так
велик,
что
люди
аплодировали
мне
стоя.
Je
m'voyais
déjà,
cherchant
dans
ma
liste
Я
уже
видел
себя,
выбирающим
из
списка
Celle
qui
le
soir
pourrait
par
faveur
se
pendre
à
mon
cou
Ту,
которая
вечером,
по
милости
своей,
могла
бы
повиснуть
у
меня
на
шее.
Mes
traits
ont
vieilli
bien
sûr,
sous
mon
maquillage
Мои
черты,
конечно,
постарели
под
гримом,
Mais
la
voix
est
là,
le
geste
est
précis
et
j'ai
du
ressort
Но
голос
всё
тот
же,
жесты
точны,
и
я
полон
энергии.
Mon
cœur
s'est
aigri
un
peu,
en
prenant
de
l'âge
Моё
сердце
немного
ожесточилось
с
годами,
Mais
j'ai
des
idées,
j'connais
mon
métier,
et
j'y
crois
encore
Но
у
меня
есть
идеи,
я
знаю
своё
дело,
и
я
всё
ещё
верю
в
себя.
Rien
que
sous
mes
pieds,
de
sentir
la
scène
Только
почувствовать
под
ногами
сцену,
De
voir
devant
moi
un
public
assis,
j'ai
le
cœur
battant
Увидеть
перед
собой
сидящую
публику
— и
моё
сердце
начинает
биться
чаще.
On
m'a
pas
aidé,
non,
ah,
je
n'ai
pas
eu
d'veine
Мне
не
помогали,
нет,
ах,
мне
не
везло,
Mais
au
fond
de
moi,
je
suis
sûr
au
moins
que
j'ai
du
talent
Но
в
глубине
души
я
уверен,
по
крайней
мере,
что
у
меня
есть
талант.
Ce
complet
bleu,
y'a
30
ans
que
j'le
porte
Этому
синему
костюму
уже
30
лет,
Et
mes
chansons
ne
font
rire
que
moi,
que
moi
А
мои
песни
смешат
только
меня,
только
меня
одного.
J'cours
le
cachet,
je
fait
du
porte
à
porte
Я
бегаю
за
гонорарами,
хожу
по
домам,
Pour
subsister,
je
fais
parfois,
souvent
n'importe
quoi
Чтобы
выжить,
я
иногда,
часто,
берусь
за
любую
работу.
Je
n'ai
connu
que
des
succès
faciles
Я
знал
только
лёгкие
успехи,
Des
trains
de
nuits
et
des
filles
à
soldats
Ночные
поезда
и
девушек
лёгкого
поведения.
Les
minables
cachets,
les
valises
à
porter
Нищенские
гонорары,
чемоданы,
которые
нужно
таскать,
Les
p'tits
meublés
et
les
maigres
repas
Дешёвые
гостиницы
и
скудные
обеды.
Je
m'voyais
déjà,
en
photographie
Я
уже
видел
себя
на
фотографиях
Au
bras
d'une
star,
l'hiver
dans
la
neige,
l'été
au
soleil
Под
руку
со
звездой,
зимой
в
снегу,
летом
на
солнце.
Je
m'voyais
déjà,
racontant
ma
vie
Я
уже
видел
себя,
рассказывающим
о
своей
жизни
L'air
désabusé
à
des
débutants
friands
de
conseils
С
видом
пресыщенного
новичкам,
жаждущим
советов.
J'ouvrais
calmement,
les
soirs
de
première
Я
спокойно
открывал
в
премьерные
вечера
Mille
télégrammes
de
ce
tout
Paris
qui
n'me
fait
plus
peur
Тысячи
телеграмм
от
всего
Парижа,
который
меня
больше
не
пугает.
Et
mourant
de
trac,
devant
ce
si
curieux
parterre
И
умирая
от
страха
перед
этой
любопытной
публикой,
Entrer
sur
la
scène,
sous
les
ovations
et
les
projecteurs
Выходил
на
сцену
под
овации
и
свет
прожекторов.
J'ai
tout
essayé
pourtant,
pour
sortir
du
nombre
Я
всё
перепробовал,
чтобы
выделиться
из
толпы,
J'ai
chanté
l'amour,
j'ai
fait
du
comique
et
même
la
fantaisie
Я
пел
о
любви,
занимался
комическим
жанром
и
даже
эстрадой.
Si
tout
a
raté
pour
moi,
si
je
suis
dans
l'ombre
Если
у
меня
ничего
не
вышло,
если
я
в
тени,
Ce
n'est
pas
ma
faute
mais
celle
du
public
qui
n'a
rien
compris
То
это
не
моя
вина,
а
вина
публики,
которая
ничего
не
поняла.
On
ne
m'a
jamais
accordé,
accordé
ma
chance
Мне
никогда
не
давали,
не
давали
шанса.
D'autres
ont
réussi
avec
peu
de
voix
mais
tellement
d'argent,
moi
Другие
добились
успеха,
имея
слабый
голос,
но
столько
денег,
а
я...
Moi,
j'étais
trop
pur
ou
peut-être,
disons
le,
trop
en
avance
Я
был
слишком
чист
или,
может
быть,
скажем
так,
слишком
опережал
своё
время.
Mais
un
jour
viendra,
je
leur
montrerai
que
j'ai
du
talent
Но
придёт
день,
и
я
покажу
им,
что
у
меня
есть
талант.
Une
autre,
une
autre...
Ещё
одну,
ещё
одну...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Charles Aznavour
1
La bohème (Live Olympia 1976)
2
Emmenez-moi (Live Olympia, Paris / 1976)
3
Présentation de la chanson 'Ils sont tombés' (Live Olympia 1976)
4
Comme des roses (Live Olympia, Paris / 1976)
5
J'ai vécu (Live Olympia, Paris / 1976)
6
Je t'aime (Live Olympia, Paris / 1976)
7
Marie quand tu t'en vas (Live Olympia 1976)
8
Merci Madame la vie (Live Olympia 1976)
9
Me voilà seul (Live Olympia 1976)
10
Par gourmandise (Live Olympia 1976)
11
Voilà que tu reviens (Live Olympia 1976)
12
Il faut savoir (Live Olympia, Paris / 1976)
13
Hier encore (Live Olympia 1976)
14
Les plaisirs démodés (Live Olympia, Paris / 1976)
15
Le temps (Live Olympia 1976)
16
Mais c'était hier (Live Olympia 1976)
17
Comme ils disent (Live Olympia, Paris / 1976)
18
Si tu m'emportes (Live Olympia 1976)
19
Que c'est triste Venise (Live Olympia, Paris / 1976)
20
La mamma (Live Olympia 1976)
21
She (Live Olympia, Paris / 1976)
22
Mourir d'aimer (Live Olympia 1976)
23
Ils sont tombés (Live Olympia 1976)
24
Je m' voyais déjà (Live Olympia 1976)
25
Présentation de Danielle Licari (Live Olympia 1976)
26
Présentation de la chanson 'Je m' voyais déjà' (Live Olympia 1976)
27
Non, je n'ai rien oublié (Live Olympia, Paris / 1976)
28
Bienvenue à l'Olympia (Live Olympia 1976)
29
Présentations des musiciens (Live Olympia 1976)
30
Tu t' laisses aller (Live Olympia 1976)
31
Ciao mon cœur ciao (Live Olympia 1976)
Attention! Feel free to leave feedback.