Lyrics and translation Charles Aznavour - Je m'voyais deja (live Olympia 72)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je m'voyais deja (live Olympia 72)
Я уже видел себя (live Olympia 72)
J'ai
quitté
ma
province
Я
покинул
свою
провинцию
A
empoigner
la
vie
Взять
жизнь
в
свои
руки
Le
cœur
léger
С
легким
сердцем
Et
le
bagage
mince
И
скромным
багажом
J'étais
certain
de
conquérir
Paris
Я
был
уверен,
что
покорю
Париж
Chez
le
tailleur,
le
plus
chic
У
самого
шикарного
портного
J'ai
fais
faire
Я
заказал
Ce
complet
bleu
Этот
синий
костюм
Qu'était
du
dernier
cri
Был
последним
писком
моды
Les
photos,
les
chansons
Фотографии,
песни
Et
les
orchestrations
И
оркестровки
De
mes
économies
Мои
сбережения
Je
m'voyais
déjà
Я
уже
видел
себя
En
haut
de
l'affiche
На
вершине
афиш
En
dix
fois
plus
gros
Вдесятеро
выше
Que
n'importe
qui
Чем
кто-либо
другой
Mon
nom
s'étalait
Мое
имя
красовалось
на
каждом
углу
Je
m'voyais
déjà
Я
уже
видел
себя
Adullé
et
riche
Признанным
и
богатым
Signant
des
photos
Раздающим
автографы
Aux
admirateurs
qui
se
bousculaient
Толпам
поклонников,
которые
толкались
J'étais
le
plus
grand
Я
был
величайшим
Des
grands
fantaisistes
Из
великих
фантазеров
Faisant
un
succès
si
fort
que
les
gens
Сочиняя
такой
успешный
хит,
что
люди
M'acclamaient
debout
Овацией
встречали
меня
Je
m'voyais
déjà
Я
уже
видел
себя
Cherchant
dans
ma
liste
Ищущим
в
своем
списке
Celle
qui
le
soir
pourrait
par
faveur
Ту,
которая
вечером
могла
бы
из
милости
Se
pendre
à
mon
cou
Повиснуть
у
меня
на
шее
Mes
traits
ont
vieillis
bien
sûr
Конечно,
мои
черты
состарились
Sous
mon
maquillage
Под
моим
гримом
Mais
le
voix
est
là
Но
голос
по-прежнему
здесь
Le
geste
est
précis
et
j'ai
du
ressort
Жесты
точны,
и
я
в
хорошей
форме
Mon
cœur
s'est
aigri
un
peu
Мое
сердце
немного
ожесточилось
En
prenant
de
l'âge
С
возрастом
Mais
j'ai
des
idées
Но
у
меня
есть
идеи
J'connais
mon
métier
Я
знаю
свое
дело
Et
j'y
crois
encore
И
я
все
еще
верю
в
это
Rien
que
sous
mes
pieds
de
sentir
Достаточно
мне
только
почувствовать
под
ногами
De
voir
devant
moi,
un
public
assis
И
увидеть
перед
собой
сидящую
публику
J'ai
le
cœur
battant
И
мое
сердце
начинает
бешено
биться
On
n'm'a
pas
aidé
Мне
никто
не
помогал
Je
n'ai
pas
eu
d'veine
Мне
не
везло
Mais
au
fond
de
moi
je
suis
sûr
Но
в
глубине
души
я
уверен
Au
moins
que
j'ai
talent
По
крайней
мере,
в
том,
что
у
меня
есть
талант
Ce
complet
bleu
Этот
синий
костюм
Y'a
trente
ans
que
j'le
porte
Тридцать
лет
я
его
ношу
Et
mes
chansons
ne
font
rire
que
moi
И
мои
песни
смешат
только
меня
J'cours
le
cachet
Я
бегаю
за
гонорарами
Je
fais
du
porte
à
porte
Хожу
по
домам
Pour
subsister
je
fais
n'importe
quoi
Чтобы
выжить,
я
готов
на
все
Je
n'ai
connu
que
des
succès
faciles
Я
знал
только
легкие
успехи
Des
trains
de
nuit
Ночные
поезда
Et
des
vies
à
soldats
И
солдатскую
жизнь
Les
minables
cachets
Убогие
гонорары
Les
valises
à
porter
Чемоданы,
которые
приходилось
носить
Les
petits
meublés
et
les
maigres
repas
Маленькие
меблированные
комнаты
и
скудные
обеды
Je
m'voyais
déjà
en
photographie
Я
уже
видел
себя
на
фотографии
Au
bras
d'une
star
Под
руку
со
звездой
L'hiver
dans
la
neige
Зимой
в
снегу
L'été
au
soleil
Летом
под
солнцем
Je
m'voyais
déjà
Я
уже
видел
себя
Racontant
ma
vie
Рассказывающим
свою
историю
L'air
désabusé
à
des
débutants
friands
de
conseils
С
равнодушным
видом
неопытным
новичкам,
жадным
до
советов
J'ouvrais
calmement,
les
soirs
de
première
В
премьерные
вечера
я
спокойно
выходил
Mille
télégrammes
de
ce
tout
Paris
qui
nous
fait
si
peur
Тысяча
телеграмм
от
всего
Парижа,
который
так
нас
пугает
Et
mourant
de
trac
И
умирая
от
страха
Devant
ce
parterre
Стоя
перед
этим
партером
Entré
sur
la
scène,
sous
les
ovations
et
les
projecteurs
Появившись
на
сцене
под
овации
и
в
лучах
прожекторов
J'ai
tout
essayé
pourtant
Я
столько
всего
перепробовал
Pour
sortir
d'une
ombre
Чтобы
выйти
из
тени
J'ai
chanté
l'amour
Я
пел
о
любви
J'ai
fais
du
comique
et
d'la
fantaisie
Я
играл
комедии
и
ставил
пародии
Si
tout
a
raté
pour
moi
Если
у
меня
все
пошло
не
так
Si
je
suis
dans
l'ombre
Если
я
остался
в
тени
Ce
n'est
pas
ma
faute
Это
не
моя
вина
C'est
celle
du
public
qui
n'a
rien
compris
Это
вина
публики,
которая
ничего
не
поняла
On
ne
m'a
jamais
accordé
ma
chance
Мне
никогда
не
давали
шанса
D'autres
ont
réussi
avec
peu
de
voix
mais
beaucoup
Другие
достигли
успеха
с
посредственным
голосом,
но
с
большим
трудом
Moi
j'étais
trop
pur
Я
был
слишком
чист
Ou
trop
en
avance
Или
слишком
опережал
свое
время
Mais
un
jour
viendra
Но
настанет
день
Je
leur
montrerai
Я
им
покажу
Que
j'ai
du
talent
Что
у
меня
есть
талант
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): CHARLES AZNAVOUR
Attention! Feel free to leave feedback.