Lyrics and translation Charles Aznavour - Je ne connais que toi
Toi
je
ne
connais
que
toi
Тебя
я
знаю
только
тебя.
Depuis
qu'un
matin
froid
С
тех
пор,
как
однажды
холодным
утром
M'a
jeté
sur
ta
grève
Бросил
меня
на
твой
удар
Toi
depuis
toujours
à
moi
Ты
всегда
была
моей.
Et
pour
toujours
ma
joie
И
навсегда
моя
радость
Le
temps
de
cette
vie
trop
brève
Время
этой
слишком
короткой
жизни
Sous
les
branches
du
bonheur
Под
ветвями
счастья
Dans
les
ombres
du
cœur
В
тенях
сердца
Lorsque
parfois
j'ai
peur
Когда
иногда
я
боюсь
J'entends
comme
un
écho
Я
слышу,
как
эхо,
Ta
voix
qui
me
fait
chaud
Твой
голос,
который
заставляет
меня
горячиться.
Et
qui
m'a
certains
soirs
И
у
кого
есть
у
меня
определенные
вечера
Sauvé
du
désespoir
Спас
от
отчаяния
Toi,
toi
qui
connais
les
mots
Ты,
Ты,
кто
знает
слова
Trop
pleins
pour
être
dits
Слишком
полные,
чтобы
их
можно
было
назвать
Trop
beaux
pour
être
écrits
Слишком
хорошо,
чтобы
быть
написанным
Toi
musique
de
mon
cœur
Ты
Музыка
моего
сердца
Toi
qui
fais
qu'aussitôt
Ты,
который
делает
это
немедленно
Près
de
toi
je
deviens
meilleur
Рядом
с
тобой
я
становлюсь
лучше
Toi
vers
qui
mes
bras
se
tendent
Ты,
к
кому
тянутся
мои
руки.
De
toute
éternité
Испокон
веков
Tu
es
ma
vérité
Ты
моя
правда
Et
quand
on
me
demande
И
когда
меня
спрашивают
Ce
qui
me
fait
chanter
Что
заставляет
меня
шантажировать
Je
te
montre
du
doigt
Я
показываю
на
тебя
пальцем
Je
ne
connais
que
toi
Я
знаю
только
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Francis Albert Lai, Charles Aznavour
Attention! Feel free to leave feedback.