Lyrics and translation Charles Aznavour - Je ne connais que toi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je ne connais que toi
Я знаю только тебя
Toi
je
ne
connais
que
toi
Тебя,
я
знаю
только
тебя,
Depuis
qu'un
matin
froid
С
того
холодного
утра,
M'a
jeté
sur
ta
grève
Что
выбросило
меня
на
твой
берег.
Toi
depuis
toujours
à
moi
Ты,
с
тех
пор
всегда
моя,
Et
pour
toujours
ma
joie
И
навсегда
моя
радость,
Le
temps
de
cette
vie
trop
brève
На
время
этой
слишком
короткой
жизни.
Sous
les
branches
du
bonheur
Под
ветвями
счастья,
Dans
les
ombres
du
cœur
В
тенях
сердца,
Lorsque
parfois
j'ai
peur
Когда
мне
порой
страшно,
J'entends
comme
un
écho
Я
слышу,
как
эхо,
Ta
voix
qui
me
fait
chaud
Твой
голос,
согревающий
меня,
Et
qui
m'a
certains
soirs
И
который
в
некоторые
вечера
Sauvé
du
désespoir
Спасал
меня
от
отчаяния.
Toi,
toi
qui
connais
les
mots
Ты,
ты,
которая
знаешь
слова,
Trop
pleins
pour
être
dits
Слишком
полные,
чтобы
быть
сказанными,
Trop
beaux
pour
être
écrits
Слишком
прекрасные,
чтобы
быть
написанными.
Toi
musique
de
mon
cœur
Ты
- музыка
моего
сердца,
Toi
qui
fais
qu'aussitôt
Ты,
благодаря
которой
сразу
же,
Près
de
toi
je
deviens
meilleur
Рядом
с
тобой
я
становлюсь
лучше.
Toi
vers
qui
mes
bras
se
tendent
Ты,
к
которой
тянутся
мои
руки,
De
toute
éternité
От
начала
времён,
Tu
es
ma
vérité
Ты
- моя
истина.
Et
quand
on
me
demande
И
когда
меня
спрашивают,
Ce
qui
me
fait
chanter
Что
заставляет
меня
петь,
Je
te
montre
du
doigt
Я
указываю
на
тебя,
Je
ne
connais
que
toi
Я
знаю
только
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Francis Albert Lai, Charles Aznavour
Attention! Feel free to leave feedback.