Lyrics and translation Charles Aznavour - Je ne peux pas rentrer chez moi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je ne peux pas rentrer chez moi
Я не могу вернуться домой
Je
n'peux
pas
rentrer
chez
moi
Я
не
могу
вернуться
домой,
Car
mon
passé
y
est
déjà
Ведь
там
моё
прошлое,
Dès
que
j'ouvre
la
porte
Как
только
я
открываю
дверь,
Il
vient
me
faire
escorte
Оно
сопровождает
меня,
Et
me
suit
partout
pas
à
pas
И
следует
за
мной
по
пятам.
Me
parlant
sans
cesse
à
mi-voix
Говоря
мне
без
умолку,
Me
montrant
les
choses
du
doigt
Указывая
на
вещи
пальцем,
Et
comme
j'appréhende
И
поскольку
я
страшусь
Sa
présence
obsédante
Его
навязчивого
присутствия,
Je
ne
peux
pas
rentrer
chez
moi
Я
не
могу
вернуться
домой.
Les
gens
me
dévisagent
Люди
разглядывают
меня,
D'autres
au
passage
Другие,
проходя
мимо,
Rient
de
moi
Смеются
надо
мной.
On
me
bouscule,
on
me
bafoue
Меня
толкают,
оскорбляют,
Mais
je
l'avoue
Но,
признаюсь,
Après
tout
je
m'en
fous
Мне
всё
равно.
Que
m'importe
ces
inconnus
Какое
мне
дело
до
этих
незнакомцев,
Je
vais
sans
espoir
et
sans
but
Я
иду
без
надежды
и
цели,
Mon
coeur
est
en
faillite
Моё
сердце
разбито,
Ma
peine
est
sans
limite
Моя
боль
безгранична,
L'amour
m'a
filé
dans
les
doigts
Любовь
ускользнула
от
меня,
Je
n'peux
pas
rentrer
chez
moi
Я
не
могу
вернуться
домой.
Je
n'peux
pas
rentrer
chez
moi
Я
не
могу
вернуться
домой,
Plus
rien
ne
m'attire
là-bas
Меня
там
больше
ничего
не
держит,
Et
de
la
solitude
И
к
одиночеству,
N'ayant
pas
l'habitude
Не
привыкнув,
J'aime
mieux
traîner
ça
et
là
Я
предпочитаю
бродить
где
попало.
Le
monde
entier
est
contre
moi
Весь
мир
против
меня,
Le
grand
lit
pour
deux
est
trop
froid
Большая
кровать
для
двоих
слишком
холодна,
Quand
tout
seul
je
m'y
vautre
Когда
я
один
в
ней
валяюсь,
Elle
est
avec
un
autre
Ты
с
другим,
Je
n'peux
pas
rentrer
chez
moi
Я
не
могу
вернуться
домой.
Dans
un
moment
de
haine
В
порыве
ненависти
Au
fond
de
la
Seine
На
дно
Сены
Qu'était
la
chaîne
entre
elle
et
moi
Что
был
связующим
звеном
между
нами,
Pour
qu'elle
s'y
noie
Чтобы
он
там
утонул,
Comme
moi
je
me
noie
Как
я
тону
Dans
l'alcool
que
j'prends
dans
les
bars
В
алкоголе,
который
пью
в
барах,
Pour
surmonter
mon
désespoir
Чтобы
справиться
с
отчаянием,
Et
l'on
verse
dans
mon
verre
И
в
мой
стакан
наливают
Du
bonheur
éphémère
Эфемерное
счастье,
Qui
crée
en
moi
de
fausses
joies
Которое
создает
во
мне
ложную
радость,
Je
n'peux
pas
rentrer
chez
moi
Я
не
могу
вернуться
домой.
Je
voudrais
bien
rentrer
chez
nous
Я
хотел
бы
вернуться
домой,
Pour
sentir
ses
bras
sur
mon
cou
Чтобы
почувствовать
твои
руки
на
своей
шее,
Étouffer
ma
colère
Заглушить
свой
гнев,
Écarter
ma
misère
Прогнать
свою
тоску,
Sécher
mes
larmes
sur
ses
joues
Высушить
свои
слезы
на
твоих
щеках,
Je
voudrais
bien
rentrer
chez
nous
Я
хотел
бы
вернуться
домой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Charles Aznavour
Attention! Feel free to leave feedback.