Charles Aznavour - Je ne peux pas rentrer chez moi - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Charles Aznavour - Je ne peux pas rentrer chez moi




Je ne peux pas rentrer chez moi
Я не могу вернуться домой
Je n'peux pas rentrer chez moi
Я не могу вернуться домой,
Car mon passé y est déjà
Ведь там моё прошлое,
Dès que j'ouvre la porte
Как только я открываю дверь,
Il vient me faire escorte
Оно сопровождает меня,
Et me suit partout pas à pas
И следует за мной по пятам.
Me parlant sans cesse à mi-voix
Говоря мне без умолку,
Me montrant les choses du doigt
Указывая на вещи пальцем,
Et comme j'appréhende
И поскольку я страшусь
Sa présence obsédante
Его навязчивого присутствия,
Je ne peux pas rentrer chez moi
Я не могу вернуться домой.
Les gens me dévisagent
Люди разглядывают меня,
S'apitoient
Сочувствуют,
D'autres au passage
Другие, проходя мимо,
Rient de moi
Смеются надо мной.
On me bouscule, on me bafoue
Меня толкают, оскорбляют,
Mais je l'avoue
Но, признаюсь,
Après tout je m'en fous
Мне всё равно.
Que m'importe ces inconnus
Какое мне дело до этих незнакомцев,
Je vais sans espoir et sans but
Я иду без надежды и цели,
Mon coeur est en faillite
Моё сердце разбито,
Ma peine est sans limite
Моя боль безгранична,
L'amour m'a filé dans les doigts
Любовь ускользнула от меня,
Je n'peux pas rentrer chez moi
Я не могу вернуться домой.
Je n'peux pas rentrer chez moi
Я не могу вернуться домой,
Plus rien ne m'attire là-bas
Меня там больше ничего не держит,
Et de la solitude
И к одиночеству,
N'ayant pas l'habitude
Не привыкнув,
J'aime mieux traîner ça et
Я предпочитаю бродить где попало.
Le monde entier est contre moi
Весь мир против меня,
Le grand lit pour deux est trop froid
Большая кровать для двоих слишком холодна,
Quand tout seul je m'y vautre
Когда я один в ней валяюсь,
Elle est avec un autre
Ты с другим,
Je n'peux pas rentrer chez moi
Я не могу вернуться домой.
Dans un moment de haine
В порыве ненависти
J'ai jeté
Я выбросил
Au fond de la Seine
На дно Сены
Cette clé
Этот ключ,
Qu'était la chaîne entre elle et moi
Что был связующим звеном между нами,
Pour qu'elle s'y noie
Чтобы он там утонул,
Comme moi je me noie
Как я тону
Dans l'alcool que j'prends dans les bars
В алкоголе, который пью в барах,
Pour surmonter mon désespoir
Чтобы справиться с отчаянием,
Et l'on verse dans mon verre
И в мой стакан наливают
Du bonheur éphémère
Эфемерное счастье,
Qui crée en moi de fausses joies
Которое создает во мне ложную радость,
Je n'peux pas rentrer chez moi
Я не могу вернуться домой.
Je voudrais bien rentrer chez nous
Я хотел бы вернуться домой,
Pour sentir ses bras sur mon cou
Чтобы почувствовать твои руки на своей шее,
Étouffer ma colère
Заглушить свой гнев,
Écarter ma misère
Прогнать свою тоску,
Sécher mes larmes sur ses joues
Высушить свои слезы на твоих щеках,
Je voudrais bien rentrer chez nous
Я хотел бы вернуться домой.





Writer(s): Charles Aznavour


Attention! Feel free to leave feedback.