Lyrics and translation Charles Aznavour - Je reviens - live Olympia 72
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je reviens - live Olympia 72
Я возвращаюсь - концертный альбом Olympia 72
Des
fois
j'ai
fait
le
tour
du
monde
Порой
я
объезжал
весь
свет,
Laissant
la
brune
pour
la
blonde
Бросал
смуглых
ради
белокурых
блондинок,
Mi
prisonnier
mi
libre
comme
l'air
Полусвободный,
полузаключенный,
как
воздух.
Je
croyais
qu'on
cherche
ses
rêves
Мечты
надо
искать,
Sous
d'autres
cieux
sur
d'autres
grèves
На
других
берегах
и
в
других
гаванях,
Comme
on
cherche
un
point
d'eau
dans
le
désert
Как
воду
в
пустыне.
Mais
au
bout
des
jours,
des
mois
et
des
années
Но
в
конце
моих
дней,
месяцев
и
лет,
Quand
j'ai
pu
mettre
un
peu
d'ordre
en
mes
idées
Когда
я
немного
привел
мысли
в
порядок,
Sans
prendre
un
instant
de
répit
Ни
минуты
не
раздумывая
J'ai
repris
le
chemin
du
pays
Отправился
на
родину.
Vers
ceux
que
j'aime
К
тем,
кого
люблю,
Je
reviens
Я
возвращаюсь,
Toujours
le
même
Все
тот
же,
Vers
ce
coin
В
этот
уголок
De
ma
tendre
bohème
Моей
нежной
богемы.
À
folle
allure
С
бешеной
скоростью,
Je
reviens
Я
возвращаюсь,
Je
vous
assure
Уверяю
вас,
Que
m'avait
porté
l'aventure
Куда
меня
занесло
приключение.
Je
n'ai
ni
connu
la
gloire
Я
не
прославился
Ni
amasser
l'or
И
не
скопил
богатство,
Mais
je
suis
par
la
mémoire
Но
я
памятью
богат,
Riche
comme
un
lord
Как
лорд.
Je
reviens
de
ces
voyages
Возвращаюсь
из
этих
путешествий,
Je
reviens
un
peu
plus
sage
Возвращаюсь
чуть
более
мудрым,
Juste
assez
pour
ne
plus
m'en
aller
Достаточно,
чтобы
больше
не
уходить.
Je
reviens
Я
возвращаюсь,
La
joie
me
guide
Радость
ведет
меня,
Je
reviens
Я
возвращаюсь,
Les
yeux
humides
Со
слезами
на
глазах,
Sans
un
brin
d'aigreur
Без
капли
горечи,
Mais
plus
de
rides
Но
с
новыми
морщинами.
Seul
sans
escorte
Один,
без
сопровождения,
Je
reviens
Я
возвращаюсь,
L'espoir
me
porte
Надежда
поддерживает
меня,
Ouvrez
où
j'enfonce
la
porte
Распахивайте
двери
или
я
их
вышибу.
Je
suis
là
décor
facile
Я
с
вами,
простое
украшение,
Pris
au
jour
le
jour
Живущий
одним
днем,
Je
veux
un
corps
fragile
Хочу
отдать
своё
хрупкое
тело,
Donner
mon
amour
Подарить
свою
любовь.
Je
reviens
Я
возвращаюсь,
Ça
roule
et
tangue
Всё
кружится
и
танцует,
Je
reviens
Я
возвращаюсь,
Parler
ma
langue
Говорить
на
своем
языке,
Et
dire
les
mots
que
j'ai
gardés
И
сказать
те
слова,
которые
я
хранил
À
une
fille
de
mon
quartier
Для
девушки
из
моего
района.
Je
reviens
aimer
et
être
aimé
Я
возвращаюсь,
чтобы
любить
и
быть
любимым.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Charles Aznavour
Attention! Feel free to leave feedback.