Lyrics and translation Charles Aznavour - Je t'aime A.I.M.E (Live à l'Opéra d'Erevan / 21 septembre 1996)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je t'aime A.I.M.E (Live à l'Opéra d'Erevan / 21 septembre 1996)
Я люблю тебя Л.Ю.Б.Л.Ю (Живое выступление в Ереванской опере / 21 сентября 1996)
Je
t'écris,
c'est
plus
romantique
Я
пишу
тебе,
это
романтичнее,
Comme
un
amant
du
temps,
jadis
Как
влюблённый
из
прошлого,
Sur
un
papier
couleur
de
lys
à
l'encre
bleue
На
бумаге
цвета
лилии
синими
чернилами
Et
je
m'applique
И
я
стараюсь,
Quand
ma
plume,
manque
de
chance
Когда
моё
перо,
к
несчастью,
Fait
en
sortant
de
l'encrier
Выходя
из
чернильницы,
делает
Une
tache
sur
le
papier
Пятно
на
бумаге,
Que
je
déchire
et
recommence
Которую
я
рву
и
начинаю
заново.
Je
t'aime
A.I.M.E
Я
люблю
тебя
Л.Ю.Б.Л.Ю
T'aime
le
cœur
en
feu
Люблю
тебя,
сердце
в
огне.
Faut-il
un
X
à
"feu"?
Нужен
ли
знак
умножения
к
"огне"?
Ça
me
pose
un
problème
Это
проблема
для
меня.
Allez,
je
barre
"feu"
Ладно,
зачёркиваю
"огонь",
Mais
je
garde
"je
t'aime"
Но
оставляю
"я
люблю
тебя".
Je
t'aime
A.I.M.E
Я
люблю
тебя
Л.Ю.Б.Л.Ю
Simplement,
j'y
ajoute
ces
mots
"à
la
folie"
Просто
добавляю
эти
слова
"до
безумия".
Et
soudain,
j'ai
un
doute
И
вдруг
у
меня
сомнение:
"Folie"
avec
un
L
"Безумие"
с
одной
"З",
Un
seul
L
ou
bien
deux
Одной
"З"
или
двумя?
Deux
ailes
seraient
mieux
Два
крыла
были
бы
лучше,
Tellement
plus
jolies
Намного
красивее
Et
bien
sûr
plus
vivant
И,
конечно,
живее,
Vivant
comme
une
envie
Живое,
как
желание,
Que
le
bonheur
agrafe
Которое
счастье
прикалывает,
Comme
un
papillon
bleu
Как
голубую
бабочку,
Au
cœur
d'un
amoureux
К
сердцу
влюблённого,
Inquiet
de
l'orthographe
Беспокоящегося
об
орфографии.
À
l'école,
j'étais
le
cancre
В
школе
я
был
двоечником,
Dont
on
ne
pouvait
rien
tirer
Из
которого
ничего
нельзя
было
вытянуть,
Guettant
l'heure
de
la
récré
Поджидающим
перемену,
L'œil
fixe
et
les
doigts
tachés
d'encre
С
неподвижным
взглядом
и
пальцами,
испачканными
чернилами.
Aujourd'hui,
je
me
désespère
Сегодня
я
в
отчаянии,
J'ai
des
lacunes
et
je
le
sais
У
меня
есть
пробелы
в
знаниях,
и
я
это
знаю,
Mais
amoureux,
il
me
vient
Но,
будучи
влюблённым,
у
меня
появляются
Des
velléités
épistolaires
Порывы
писать
письма.
Je
t'aime
A.I.M.E
Я
люблю
тебя
Л.Ю.Б.Л.Ю
Et
je
n'ai
foi
qu'en
toi
И
я
верю
только
в
тебя.
Comment
écrire
"foi"?
Как
написать
"верю"?
Privé
d'un
dictionnaire
Без
словаря
Il
y
a
tant
de
fois
Есть
так
много
"раз"
Dans
le
vocabulaire
В
словаре.
Oh,
je
peine
et
je
m'en
veux
О,
я
мучаюсь
и
злюсь
на
себя.
Allez,
je
place
un
S
Ладно,
поставлю
"Ю".
Mieux
vaut
peut-être
un
E
Может
быть,
лучше
"Я".
Franchement
ça
me
stresse
Честно
говоря,
это
меня
напрягает,
Et
mon
foie
fait
des
nœuds
И
моя
печень
завязана
в
узлы
Des
heures
d'affilée
Долгие
часы
подряд,
Penché
sur
le
papier
Склонившись
над
бумагой.
Je
corrige
et
rature
Я
исправляю
и
зачёркиваю,
Puis
j'envoie
tout
valser
Потом
посылаю
всё
к
чёрту,
Maudissant
l'écriture
Проклиная
письмо,
Écœuré,
j'abandonne
С
отвращением
сдаюсь.
Au
diable
mon
stylo
К
чёрту
мою
ручку!
Je
dirais
tous
ces
mots
Я
скажу
все
эти
слова
Tranquille
au
téléphone
Спокойно
по
телефону.
Je
prends
le
combiné
Я
беру
трубку,
Compose
un
numéro
Набираю
номер,
Je
n'ai
plus
de
problèmes
У
меня
больше
нет
проблем.
Allô,
amour,
allô
Алло,
любимая,
алло,
Oui,
allô,
allô
Да,
алло,
алло,
Ah
oui,
c'est
encore
moi
Ах
да,
это
снова
я,
Pour
la
énième
fois
В
который
раз
уже,
Qui
t'appelle,
tu
vois
Звоню
тебе,
понимаешь,
Pour
te
dire
"je
t'aime"
Чтобы
сказать
тебе
"я
люблю
тебя".
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Charles Aznavour, Georges Garvarentz
Attention! Feel free to leave feedback.