Charles Aznavour - Je te regarde - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Charles Aznavour - Je te regarde




Je te regarde
Я смотрю на тебя
Je te regarde
Я смотрю на тебя
T′es ma télé, t'es mon ciné, t′es mon théâtre
Ты мой телевизор, ты моё кино, ты мой театр
Tu ne cesses de m'étonner
Ты не перестаёшь меня удивлять
Je t'idolâtre
Я тебя обожаю
Moi, spectateur de tes pensées les plus intimes
Я, зритель твоих самых сокровенных мыслей
Oh, je te regarde
О, я смотрю на тебя
Au saut du lit, c′est reparti
Вскочив с постели, всё начинается снова
De joies en peines
От радости до печали
Tu vas et viens et comme si
Ты приходишь и уходишь, и как будто
T′entrais en scène
Выходишь на сцену
Tu t'interprètes et joues ta vie
Ты играешь себя и живёшь своей жизнью
Tu es sublime
Ты восхитительна
Souvent je pense
Часто я думаю
Qu′au lieu de t'épouser
Что вместо того, чтобы жениться на тебе
Sur les écrans de France
На экранах Франции
J′aurais pu t'admirer
Я мог бы тобой любоваться
Mais grand Dieu quelle chance
Но, Боже мой, какое счастье
J′ai dans l'intimité toutes tes performances
У меня дома все твои представления
En exclusivité
Эксклюзивно
Je te regarde
Я смотрю на тебя
Tu donnes aux rires et aux sanglots
Ты даришь смеху и слезам
La même flamme
Одинаковое пламя
Tu fais des phrases et dis des mots
Ты строишь фразы и говоришь слова
Comme on déclame
Как декламируешь
Et j'ai Corneille et j′ai Feydeau
И у меня есть Корнель и Фейдо
À mon programme
В моей программе
Je te regarde
Я смотрю на тебя
Changer de voix, changer d′emploi
Меняешь голос, меняешь занятие
Varier les rôles
Меняешь роли
Rien que pour nous, rien que pour moi
Только для нас, только для меня
Et trouve drôle
И находишь забавным
Que ce talent vivant en toi
Что этот живой талант в тебе
Reste en coulisse
Остаётся за кулисами
Je te regarde
Я смотрю на тебя
À la lueur du projecteur
В свете прожектора
De ma tendresse
Моей нежности
Et du regard comme du coeur
И взглядом, как и сердцем
Je te caresse
Я тебя ласкаю
Comme un fervent admirateur
Как преданный поклонник
Croisant l'actrice
Встретивший актрису
Et quand, superbe
И когда, великолепная
Maquillée ou sans fard
С макияжем или без
Délirante ou acerbe
Неистовая или язвительная
Tu maries avec art
Ты искусно сочетаешь
Et le geste et le verbe
И жест, и слово
J′entonne des fanfares
Я играю фанфары
Et te tressant des gerbes
И сплетая тебе венки
Je t'accorde un César, un Oscar
Я вручаю тебе «Сезар», «Оскар»
Je te regarde
Я смотрю на тебя
Parfois le doute me fait peur
Иногда сомнение пугает меня
Crée des problèmes
Создаёт проблемы
Mais vient ce temps par bonheur
Но приходит то время, когда, к счастью
Tu es toi-même
Ты сама собой
Lorsque blottie contre mon coeur
Когда, прижавшись к моей груди
Tu cries je t′aime
Ты кричишь: «Я люблю тебя»
Je te regarde
Я смотрю на тебя
Je te regarde
Я смотрю на тебя
Comme je t'aime
Как же я тебя люблю





Writer(s): Charles Aznavour


Attention! Feel free to leave feedback.