Lyrics and translation Charles Aznavour - Je veux te dire adieu
Et
puisque
d'autres
mains
sur
ton
corps
impudique
И
поскольку
другие
руки
на
твоем
нескромном
теле
Sont
venus
prendre
place
où
mes
doigts
ont
couru
Пришли
занять
место,
где
мои
пальцы
пробежали
Et
puisqu'un
autre
cœur
donne
au
tien
la
réplique
И
поскольку
другое
сердце
дает
твоему
ответ
Et
que
tes
joies
se
fondent
aux
joies
d'un
inconnu
И
пусть
твои
радости
сливаются
с
радостями
незнакомца
Je
veux
te
dire
adieu
Я
хочу
попрощаться
с
тобой.
Puisque
tes
reins
se
cambrent
aux
nouvelles
étreintes
Поскольку
твои
почки
изгибаются
в
новых
объятиях
Et
que
ta
peau
frémit
sous
un
souffle
nouveau
И
пусть
твоя
кожа
содрогнется
под
новым
дыханием
Puisqu'un
autre
que
moi
peut
t'arracher
tes
plaintes
Поскольку
кроме
меня
может
вырвать
тебя
твои
жалобы
Faisant
jallir
de
toi
des
râles
et
des
mots
Заставляя
тебя
кричать
и
говорить.
Puisque
sur
sa
couche
tu
nies
mon
existence
Поскольку
на
его
подгузнике
ты
отрицаешь
мое
существование.
En
oubliant
mon
nom
pour
mieux
crier
le
sien
Забыв
мое
имя,
чтобы
лучше
выкрикнуть
свое
Et
que
tu
mords
dans
sa
vie
pour
tisser
ta
jouissance
И
чтобы
ты
впился
в
его
жизнь,
чтобы
сплести
свое
наслаждение
En
lui
disant
ces
mots
que
je
croyais
les
miens
Сказав
ему
эти
слова,
которые
я
считал
своими.
Blessé
dans
mon
cœur
même
Больно
в
самом
моем
сердце
Et
parce
que
je
t'aime
И
потому
что
я
люблю
тебя
Je
veux
te
dire
adieu
Я
хочу
попрощаться
с
тобой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Charles Aznavour, Gilbert Becaud
Attention! Feel free to leave feedback.